Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
James Plesson
Příspěvky: 153
Registrován: 24 led 2013 22:06

Re: Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nový příspěvek od James Plesson »

Ano, běží ten původní.
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie, kulturního dědictví a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...
habatom
Příspěvky: 71
Registrován: 28 bře 2012 10:34

Re: Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nový příspěvek od habatom »

Musím říct že jsem viděl dnes poprvé tenhle první dabing a ačkoliv Murraye dabuje Oliva tak kvalitou ostatního obsazení i samotného překladu dosti zaostává za pro mě nejlepším nováckým (druhým) dabingem.
richardda
Příspěvky: 1191
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nový příspěvek od richardda »

BluRay dabing se nachazi i na HBO GO. ;)
NOVA, jedině ona.
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 4981
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nový příspěvek od Joe Black »

Mhd
Příspěvky: 29
Registrován: 04 čer 2021 20:57

Re: Na Hromnice o den více / Groundhog Day

Nový příspěvek od Mhd »

Za mě bohužel všechny dabingy otřesné. Ještě uvidím který budu poslouchat, viděl jsem jen kousek zatím. Druhý novácký nic moc Petr Oliva se za mě na Billa vůbec nehodí. Jiří Dvořák o nic lepší bohužel se taky vůbec nehodí, ani třetí David Prachař. Tak 4. Dabing zní naprosto skvěle ale ten překlad je opravdu příšerný, např. slovo hromničák ani neexistuje v 2. Dabingu říkají alespoň svišť, je daleko vhodnější. A v 4. Dabingu si myslím že Neda dabuje Jan Vondráček, ne Jiří Valšuba, jestli to není chyba v popisu nebo prohozen s Larrym možná.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“