A-Team / The A-Team
Moderátor: Michaela_
Re: A-Team / The A-Team
Tak v tomhle případě se to dalo čekat. Od Premiéry se dochovaly jen věci z Brna (Eurokim převratuvzdorný), a možná první díly Strážců vesmíru (pokud se nepletu, tak kabelový Fox Kids je vysílal česky až po dvoutisícím). A ještě Markíza vytáhla premiéráckého Terminátora, ale asi ne tak úplně legálně. Jinak, jak všichni dobře víme, zlatej osud dabingů ČNTS po srpnu 99 proti tomuhle.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: A-Team / The A-Team
na pôvodny dabing z Premiera TV to sice nema ale da sa to počuvať
AXN by mohlo ešte napriklad Airwolfa odvysielať 


Re: A-Team / The A-Team
Nemá. Až na Filipa Švarce je to totiž výrazně lepší, než ten několikahlasý dabing Premiéry, kde každý měl hned několik rolí, hlavních i vedlejších. Tady je i do vedlejších rolí dabérů dost a vcelku se i hodí, což nešlo říct o dabingu Premiéry. Sorry, nostalgici, ale Babidaby a pan Walter tady odvedli výrazně lepší a poslouchatelnější práci, než ta garážová studia Premiéry před devětadvaceti lety.
Re: A-Team / The A-Team
Ta garážová studia Premiéry udělali asi 100krát lepší dabing, než tenhle. Jasně, jediná možnost, jak pustit do televize ten dabing Premiéry (pokud se vůbec dochoval oficiální záznam aspoň nějakých dílů), je nelegálně (mimochodem už by byl nejvyšší čas, aby někdo u nějakého z těch dřívějších dabingů co se dnes z všelijakých takzvaně autorskoprávních důvodů nesmí vysílat, konečně dokázal, že má neslušně řečeno koule, a bez ohledu na následky ho odvysílal - zatím jediný obdobně odvážný čin bylo odvysílání jednoho dílu Návštěvníků s akademikem Filipem). Ale to na tom nic nemění.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: A-Team / The A-Team
Nechci se hádat, ale já prostě tyto několikahlasé devadesátkové dabingy fakt rád nemám a zrovna A-Team je pro mě jednou z těch nejhorších ukázek takového dabingu. Herci se mohou na hlavní role hodit sebevíc (a netvrdím, že v tomto případě nehodili), ale když pak každý jeden z nich dabuje v každém díle několik dalších rolí, tak to pro mě poslouchatelné prostě není. Netvrdím, v devadesátkách vznikali i povedené dabingy, u kterých mne předabování mrzí. Třeba Kačeří příběhy, nebo Rychlá rota. Ale A-Team do této sekce nepatří. A-Team je pro mě ukázkou typické devadesátkové dabingové rychlokvašky, jakých byly plné videopůjčovny a bohužel i televize. Je mi líto, jestli jsem tímto urazil něčí nostalgii, ale takový je můj názor. Nový dabing A-Teamu je pro mě prostě poslouchatelnější, než ten původní.
Re: A-Team / The A-Team
Co si budeme?! IMHO Vladimír Brabec byl náš nejlepší dabingový herec! Jinak by to asi šlo, ale Filip Švarc na B.A. Baracuse prostě nesedí, to už bych tam spíš viděl třeba Ondřeje Kavana nebo někoho podobného 

Re: A-Team / The A-Team
No, mě, by tam asi nejideálnější přišel Dušan Kollár. Ale Ondřej Kavan taky není špatná volba. Rozhodně lepší, než Filip Švarc.