
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: VHS - Překrývací dabing
V českém znění:
Dialogy a režie: Zdena Klimentová
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov - Dabing pro ÚPF Video 1990
2.DABING: Nova
V českém znění: Jana Hlaváčová - Jane Fonda (dr. Marta Livingstonová), Eva Miláčková - Anne Bancroft (matka představená), Magdalena Reifová - Meg Tilly (Anežka), Lucie Benešová, Dana Hlaváčová, David Vejražka, Martin Zounar, Mário Kubec (titulky) a další
Překlad: Kateřina Přádová
Zvuk: Miloš Sommer
Technická spolupráce: Aleš Nejedlý
Úprava a režie českého znění: Mário Kubec
Připravila: firma United Art
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova, 1994
3.DABING: ČT
V českém znění: Jorga Kotrbová - Jane Fonda (dr. Marta Livingstonová), Jana Hlaváčová - Anne Bancroft (matka představená), Kamila Špráchalová - Meg Tilly (Anežka), Dalimil Klapka - Guy Hoffmann (soudce Joseph Leveau), Karel Richter - Gratien Gélinas (otec Martineau), Jana Andresíková, Vilém Udatný, Zdeněk Hess, Tomáš Borůvka, Jiří Ptáčník (titulky) a další
Překlad: Ivana Mičínová
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Dušek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistent režie: Petr Skarke
Vedoucí produkce: Jana Drymlová
Režie: Vladimír Blažek
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2001