
Info: IMDB | ČSFD | KB
1.DABING: VHS
V českém znění: Ladislav Županič, Marcel Vašinka, Bohumil Švarc, Antonín Molčík, Karel Chromík, Bedřich Šetena, Radan Rusev, Petr Oliva, Jaroslav Kaňkovský, Pavel Šrom, Dagmar Čárová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Čestmír Záruba
Režie: Tomáš Tintěra
Technická spolupráce: Videostudio Klondike K.F. a.s.
Vyrobilo: pro Warner Home Video Filmové studio Barrandov dabing 1992
2.DABING: HBO
V českém znění: Jiří Plachý - Henry Fonda (Daniel Kiley), Jiří Štěpnička - Robert Shaw (Martin Hessler), Otakar Brousek - Robert Ryan (generál Grey), Jiří Zahajský - Dana Andrews (Pritchard), Martin Kolár - George Montgomery (seržant Duquesne), Libor Terš - Ty Hardin (Schumacher), Daniela Bartáková - Pier Angeli (Louise), Zuzana Skalická - Barbara Werle (prostitutka Elena), Karel Chromík - Charles Bronson (Wolenski), Jan Hanžlík - Hans Christian Blech (Conrád), Bedřich Šetena - Werner Peters (generál Kohler), Jaromír Meduna - James MacArthur (Weaver), Miroslav Moravec - Telly Savalas (seržant Guffy), Dalimil Klapka, Daniel Rous a další
Překlad: Ivan Němeček
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Evelyna Vrbová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Ptáček
Vyrobila: LS Productions dabing pro HBO 1997