Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Lukiz
Příspěvky: 3361
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Lukiz »

Zahradník z Argenteuil / Zahradník od Argenteuil

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING:
V českém znění: Antonín Molčík - Jean Gabin (Tulipán), Magdalena Reifová - Liselotte Pulver (Hilda), Pavel Chalupa - Pierre Vernier (Noël), Jiří Klem, Karel Chromík, Jana Altmannová, Jakub Saic, Radan Rusev, Zdeněk Hess, Hana krtičková, Magdalena Rychlíková, Roman Novotný (titulky), Zdeněk Kalvach a další

Překlad: Zuzana Hadj-Moussová
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Stanislav Wszolek, Jana Mazačová
Dialogy a režie: Petr Švéda
Vyrobilo: AW Studio Praha pro ČNTS Nova 1995


2.DABING:
V českém znění: Alois Švehlík - Jean Gabin (Tulipán), Kateřina Seidlová - Liselotte Pulver (Hilda), Zdeněk Hruška - Pierre Vernier (Noël), Jiří Prager - Curd Jürgens (Baron), Stanislav Lehký - Jean Tissier (Albert), Stanislav Šárský - (vypravěč), Jan Szymik - Noël Roquevert (majitel exotické restaurace), Marcela Nohýnková - Mary Marquet (Dora), Tomáš Juřička - Charles Blavette (pan Arnaud), Jitka Moučková, Marek Libert, Blanka Zdichyncová, Vladimír Fišer


Překlad: Radoslav Zíbar
Dialogy: Eva Lavická
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Zvuk: Jiří Meixner
Asistent režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Česká televize 2010
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 02 kvě 2023 21:23, celkem upraveno 3 x.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1692
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od anderson »

Svehlik je po Vejražkovi a Vacekovi najlepsia mozna sucasna voľba. Velka skoda, ze Vejražka vo svojej dobe nadaboval tak malo filmov s Gabinom. Sedel k nemu perfektne co verim potvrdi aj PAŠA.
Uživatelský avatar
Arne Farin
Příspěvky: 83
Registrován: 12 říj 2009 15:32

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Arne Farin »

Naprostý souhlas! Pan Švehlík neměl chybu… a jak jsem již napsal jinde, tak mohu jen opakovat, že dabing se ČT opravdu povedl. Všichni byli výborní. Pokud bych mohl alespoň na někoho jmenovitě ukázat, tak mě uchvátila Kateřina Seidlová. Propůjčila Hildě naprosto uvěřitelný a skvělý hlas, který nepostrádal i ducha té doby… má můj obdiv a tleskám.

Ano, toto je správná cesta – soustředit se na dabing ještě nenadabovaných filmů. Jak je vidět, i dnes se dá vyniknout. Snaha předabovávat staré původní dabingy byla, je a bude zcestná a proto téměř vždy odsouzená k neúspěchu a prohře. Vítězství může dosáhnout Česká televize jedině tím, že udělá vše proto, aby předmětné filmy odvysílala právě v onom dobovém dabingu! Dobový dabing si můžeme „obrazně“ představit i jako starožitnost… taky se nemusí dochovat v naprosto technicky dokonalém stavu… ale přesto bude mít vždy vyšší hodnotu, nejen z principu, než sebelepší pokus o novou „kopii“, byť by důvodem pro toto úsilí byly i ty nejlepší úmysly .
Paddy
Příspěvky: 765
Registrován: 08 dub 2009 20:34

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Paddy »

Pořád sem nevěděl kam mám tu to skvělou německou herečku LISELOTTE PULVER ( Hilda ) zařadit a hlavně odkud jí tak dobře znám. A pak sem si uvědomil, že ta to tvář je mi velmi povědomá, no jasně přece z trojdílného filmu " STRAŠIDLA
ZE SPESSARTU. " To byla v té době, myslím že 60. leta, asi její nejlepší role a byla na vrcholu své slavné kariery.
Lukiz
Příspěvky: 3361
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Lukiz »

anderson píše:V dabingu ČT sa tento film vola: Zahradník od Argenteuil
To tam sice rekne, ale v programech ČT se uvadi Zahradník z Argenteuil, takze jsem zvolil tento nazev.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1692
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od anderson »

Lukiz píše:
anderson píše:V dabingu ČT sa tento film vola: Zahradník od Argenteuil
To tam sice rekne, ale v programech ČT se uvadi Zahradník z Argenteuil, takze jsem zvolil tento nazev.
V dabingu je nazov dany. Co si pise CT v inych materialoch mi je jedno. :mrgreen: Ide len o to, ze ten nazov Zahradník z Argenteuil bude pravdepodobne patrit k udajnemu 1.dabingu. Takze nic prepisovat a opravovat nemusis, uviedol som to len pre upresnenie. Beztak na oficialne nazvy na CSFD kaslu a vymyslaju tam uplne nove patvary.
Lukiz
Příspěvky: 3361
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Lukiz »

Ono ten Zahradník z Argenteuil se literatuře vyskytuje už od 70. let. V 60. letech dokonce jako Zahradník z Argenteuilu. Takže to s údajným a pochybným 1. dabing vůbec nic nemá.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1692
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od anderson »

Lukiz píše:Ono ten Zahradník z Argenteuil se literatuře vyskytuje už od 70. let. V 60. letech dokonce jako Zahradník z Argenteuilu. Takže to s údajným a pochybným 1. dabing vůbec nic nemá.
Bohuzial to ale nema nic spolocne ani s oficialnym distribucnym nazvom. Aj keby nejaky iny dabing neexistoval, je to iba preklad. Film u nas pred rokom 1989 predsa uvedeny nebol. Aspon v kinach urcite nie. --- Kazdopadne je dost vela filmov, ktore maju v tlacovych a inych materialoch jeden nazov a v dabingu uplne iny. Pri CT mi tento rozpor uplne unika. Ocakaval by som 100% zhodu.
salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od salgado »

Ví někdo, kdo daboval Serge Gainsbourga?
Lukiz
Příspěvky: 3361
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Zahradník z Argenteuil / Le Jardinier d'Argenteuil

Nový příspěvek od Lukiz »

salgado: Marek Libert
Odpovědět

Zpět na „Filmy“