
Info: IMDB I ČSFD I FDB
1. DABING: (ČT - jako Muž ze Západu)
V českém znění: Zdeněk Junák - Gary Cooper (Link Jones), Sylva Talpová - Julie London (Billie Ellisová), Rudolf Kokeš - Lee J. Cobb (Dock Tobin), Zdeněk Bureš - Arthur O'Connell (Sam Beasley), Jiří Dvořák - Jack Lord (Coaley), Luboš Ondráček - John Dehner (Claude), Josef Jurásek - Robert J. Wilke (Ponch), Vladimír Krátký - Frank Fergusson (šerif), Ladislav Suchánek - Dick Elliott (Willie), Olga Hegerová - Tina Menard (Juanita), Jiří Brož (titulky) a další...
Překlad: Jiřina Lowáková
Dialogy: Eva Dítětová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Odpovědný redaktor: Hana Kašparovská
Spolupracovali: Jiří Ondráček, Božena Kubíková, Zdena Matušková
Režie č. znění: Daniel Dítě
Vyrobilo: Televizní studio Brno dabing, Česká televize 1995
2.DABING: (MGM - jako Člověk ze Západu)
V českém znění: Pavel Soukup - Gary Cooper (Link Jones), Dagmar Čárová - Julie London (Billie Ellisová), Jiří Plachý - Lee J. Cobb (Dock Tobin) + Dick Elliott (Willie), Petr Oliva - Arthur O'Connell (Sam Beasley), Aleš Procházka - Jack Lord (Coaley), Pavel Vondra - John Dehner (Claude), Libor Terš - Robert J. Wilke (Ponch) + Frank Fergusson (šerif) + (titulky), Radka Fiedlerová - Tina Menard (Juanita) a další...
Zvuk: Petr Kořínek
Překlad: Barbora Knobová
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2009