Stránka 1 z 1
Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 15:16
od Newmy
Info: IMDb |
ČSFD | FDb
V českém znění: Václav Voska -
Sergej Kurilov (Belinskij),
Bohuš Záhorský -
Alexandr Borisov (Gercen),
Bohumil Švarc -
Vladimir Čestnokov (Nekrasov),
Ladislav Pešek -
Georgij Vicin (Gogol),
Václav Švec -
Nikolaj Afanasjev (Lermontov),
Zdeněk Štěpánek -
Juri Tolubejev (Sčepkin),
Vladimír Ráž -
J. Litovkin (Turgenev),
Dana Medřická -
Nina Mamajeva (Belinskaja),
Zdeněk Dítě -
Juri Ljubimov (Frolov),
František Vnouček -
Vladimir Belokurov (Barsukov),
Miloš Kopecký -
Michail Nazvanov (Mikuláš 1.) a další
Překlad a úprava veršů: K.M.Walló
Dialogy: Bohumil Štěpánek
Režie české verze: Antonín Klimeš
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1954
Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 15:30
od Pomajz
Tak to je druhý dabing Ladislava Peška co jsem tu našel a oba v roce 1954.Doufam Newmy že jich najdeš víc

Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 15:37
od Newmy
Mám dojem že víc jich není, ale možná časem ještě narazím. Každopádně u tohoto filmu stojí za zmínku, že to je první práce
K.M.Walló na dabingu, zatím teda jako překladatele.
Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 15:43
od Pomajz
Tak teď už jen otázka kdo z těch velkých herců nedaboval.

Každej má alespoň jeden dabing,i největší odpůrce dabingů
Miroslav Macháček
Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 16:37
od ReDabér
Pan Pešek ještě daboval v kresleném filmu Čert a Káča.
Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 14 srp 2010 16:51
od Newmy
To technicky není dabing, ale postsynchron

Re: Přítel talentů / Belinskij
Napsal: 23 led 2011 20:32
od Historik
Filmový přehled uvádí jméno dabéra Lermontova
Vladimír,
Čs. filmové hospodářství 1951-55 Václav. Předpokládám, že druhé je správně o půjde o tohoto
Václava Švece.