Stránka 1 z 1
Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 05 úno 2010 09:07
od oik
Info: IMDB |
ČSFD |
FDB
1. dabing (VHS):
V českém znění: Pavel Trávníček -
Terence Hill (Cat Stevens) + (více rolí),
Jiří Zahajský -
Bud Spencer (Arch 'Hutch' Bessy),
Jiří Holý -
Lionel Stander (Mimi - Mamy) +
Eduardo Cianelli (Boone),
Jiří Plachý -
Victor Buono (Fisher) +
Dante Cleri (Fisherův právník) +
(více rolí),
Jan Šťastný -
Maurizio Manetti (Joe) +
Gianfranco Bellini (úředník Pitt) +
(více rolí) +
(titulky),
Eva Kubíková -
(ženské role),
Miloš Vávra -
Woody Strode (Thomas 'Tom') +
Glauco Onorato (Finch McGavin) +
(Šerif) +
(více rolí)
Překlad: Michael Ludva Bína
Zvuk: Zdeněk Zenger
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Pro Lucernafilm Video vyrobila firma
TS Production, ve studiu Interval 1993
2. dabing (Nova, DVD):
V českém znění: Pavel Trávníček -
Terence Hill (Cat),
Jan Schánilec -
Bud Spencer (Hutch),
Pavel Rímský -
Woody Strode (Thomas),
Jiří Zavřel -
Lionel Stander (Mimi),
Václav Mareš -
Victor Buono (Fisher),
Jan Hanžlík -
Eduardo Cianelli (Boone),
Petr Burian,
Jiří Knot,
Milan Slepička,
Oskar Gottlieb,
Mojmír Maděrič,
Zdeněk Hess,
Miroslav Masopust,
Otmar Brancuzský -
Dante Cleri (Fisherův právník),
Ivo Novák,
Bohumír Starý,
Ludvík Král,
Ivan Jurka,
Jiří Valšuba,
Jana Altmannová,
Marcela Kyselová,
Alice Laksarová a další.
Překlad: Jan Kohout
Zvuk: Viktor Kosolapov
Výroba: Libor Horáček
Produkce: Jan Kuděla, Alena Perlová
Dialogy a režie: Václav Merhaut
České znění: Studio JK ve studiu
Saga, ČNTS s.r.o. Nova 1998
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 05 úno 2010 14:27
od Budy
Údajně se tento film měl někde objevit pod názvem Kopec bot. Ale nevím kde.
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 05 úno 2010 17:38
od oik
Jako Kopec bot to vyšlo na DVD u LK. Použit byl tento dabing.
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 05 úno 2010 18:13
od AGAMENON
Nemá to i starší, nebo tento byl na vhs?
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 05 úno 2010 23:19
od Pomajz
má,viděl sem ho někdy v roce 1994 ,myslím warner home video?
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 13 bře 2010 23:46
od Newmy
Nebyl to WHV... v roce 94 vydal Lucernafilm pod názvem Boots Hill
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 02 zář 2010 16:32
od Budy
A nemá někdo nějaké podrobnější informace ohledně toho prvního dabingu?
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 09 srp 2013 23:06
od Lukiz
Anderson na csfd píše:
Réžia českého znenia (LUCERNAFILMVideo 1993) = MARIE FRONKOVÁ
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 01 kvě 2016 19:31
od James Plesson
Info k 1.dabingu:
1.DABING: (VHS)
V českém znění: Pavel Trávníček -
Terence Hill (Cat Stevens) + (více rolí),
Jiří Zahajský -
Bud Spencer (Arch 'Hutch' Bessy),
Jiří Holý -
Lionel Stander (Mimi - Mamy) +
Eduardo Cianelli (Boone),
Jiří Plachý -
Victor Buono (Fisher) +
Dante Cleri (Fisherův právník) + (více rolí),
Jan Šťastný -
Maurizio Manetti (Joe) +
Gianfranco Bellini (úředník Pitt) + (více rolí) + (titulky),
Eva Kubíková - (ženské role),
Miloš Vávra -
Woody Strode (Thomas 'Tom') +
Glauco Onorato (Finch McGavin) + (Šerif) + (více rolí)
Překlad: Michael Ludva Bína
Zvuk: Zdeněk Zengr
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Pro Lucernafilm Video vyrobila firma
TS Production, ve studiu
Interval 1993
Na obalu je Boots Hill, ale na začátku filmu v titulcích říká název Boot Hill. Tak asi udělal chybu grafik a už se jim to nechtělo předělávat.

Abych nezapomněl, je to 'překrývačka'.
Re: Boot Hill / La collina degli stivali
Napsal: 30 říj 2020 11:15
od salgado
Na AMC byl některý z těchto dabingů?