Stránka 1 z 1
Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 17 led 2010 15:01
od Roko
Info: IMDB |
ČSFD |
FDB
1.DABING: ( Kino, ČT) -
Mužská záležitost
V českém znění: Ladislav Mrkvička -
Claude Brasseur (Servolle),
Eduard Cupák -
Jean-Louis Trintignant (Louis Faguet),
Jan Skopeček -
Jean Carmet (
Kreps),
Iva Hüttnerová -
Eva Darlan (
Solange Servolle),
Stanislav Fišer -
Serge Sauvion (
Le Glohennec),
Ladislav Županič -
Patrice Kerbrat (Ensor),
Jiřina Krejčíková -
Elizabeth Huppert (Sylvie),
Jarmila Švehlová -
Beatrice Camurat (Lalie),
Ivo Gübel -
Jean - Pierre Rousillon (soudce Dauzat),
Jan Pohan -
Jean - Pierre Bernard (Jean),
Miroslav Středa-
Peter Bonke (Franck),
Alois Švehlík-
Alain Claessens (Jean - Pierre, advokát),
Jan Schánilec -
Greg Germain (malíř),
Miroslav Moravec (psychiatr),
Karel Chromík (hlas v rádiu),
Petr Pospíchal (moderátor předpovědi počasí),
Jiří Zavřel a
Boris Rösner (členové pelotonu),
Marie Drahokoupilová -
Noëlle Chatelet (socioložka),
Eva Jiroušková,
Zdeněk Blažek,
Jan Řeřicha,
Ladislav Trojan,
Jiří Zavřel (titulky),
Zdeněk Hess,
Jan Sedliský a další
Zvuk: Ivo Novák
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Eva Kučerová
České dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové Studio Barrandov Dabing 1983
2.DABING: ( Nova, Prima ) -
Záležitost mužů
V českém znění: Pavel Soukup -
Claude Brasseur (Servolle),
Václav Knop -
Jean-Louis Trintignant (Louis Faguet),
Zdeněk Dolanský,
Martin Zahálka,
Miloš Hlavica -
Jean- Pierre Rousillon (soudce Dauzat + další role),
Pavel Šrom,
Jiří Nedbal,
Radka Malá,
Isabela Soukupová a další
Překlad: Marta Ballingová
Zvuk: Petr Posolda
Úprava a režie českého znění: Mário Kubec
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1994
Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 03 kvě 2013 22:40
od salgado
Upřesnění 1. dabingu:
Ivo Gübel-
Jean - Pierre Rousillon ( soudce Dauzat)
Jan Pohan -
Jean - Pierre Bernard ( Jean)
Miroslav Středa-
Peter Bonke ( Franck)
Alois Švehlík-
Alain Claessens ( Jean - Pierre, advokát)
Jan Schánilec - G
reg Germain ( malíř)
Miroslav Moravec ( psychiatr),
Karel Chromík ( hlas v rádiu),
Petr Pospíchal ( moderátor předpovědi počasí),
Jiří Zavřel a
Boris Rösner ( členové pelotonu)
Jinak chválit tento dabing by bylo nošením dříví do lesa. Mrkvička a Cupák zkrátka nedabují, oni těmi postavami skutečně jsou. I vedlejší postavy jsou brilantně obsazeny, i když větší prostor dostal v podstatě pouze
Ivo Gübel.
Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 06 říj 2013 16:00
od Sen
Po roce 2000 na Nově běžel, takže přinejmenším pro ni by dostupný být měl.
Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 06 říj 2013 22:34
od bloom
Dabing Novy běžel po roce 2000 i na Primě.
Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 06 pro 2015 19:09
od salgado
Kouknul jsem na film s 2. dabingem a chci říct jediné. Dabing totálně pohřbilo obsazení pana Knopa na Trintignanta. Nevím, jestli to bylo tím, že pokaždé, když Trintignant otevře pusu, tak čekám hlas pana Cupáka, ale každopádně už nikdy více, tohle byl velký dabingový lapsus.
Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes
Napsal: 12 lis 2018 08:30
od richardda
Tak vcera na CT2 opravdu puvodni stary kinodabing!

Ja doted znal jenom dabing NOVY, ktery si myslim, vubec nebyl spatny. Ale dvojka CUPAK - MRKVICKA, tak at se na mne nikdo nezlobi, te se NIC nevyrovna!
