Stránka 1 z 2

Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 08 pro 2009 21:31
od sud
Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING: (Kino)
V českém znění: Rudolf Jelínek - Götz George (Probek), Jana Šulcová - Gudrun Landgrebe (Jutta), Jan Schánilec - Joachim Kemmer (Voss), Tomáš Töpfer - Heinz Hoenig (Junghein), Jan Novotný - Ralf Richter (Britz), Jaroslav Hemala, Ivana Vávrová, Antonín Navrátil, Karel Pospíšil - Klaus-Dieter Reents (vrchní komisař Rücker), Oldřich Vlach - Walter Gontermann (kriminalista Kern), Bořivoj Navrátil - Uli Krohm (kriminalista Kramer), Jiří Zavřel, Petr Pospíchal, Bedřich Šetena (reportér Martin Weber), Jaromír Meduna - Ulrich Gebauer (Ehser, Juttin manžel), Miloš Zavřel - Erich Will (Feldhaus, bankovní úředník), Bohuslav Kalva (policista sledující Juttu), Štěpán Škorpil (hlas komentátora v TV), Milan Bouška (policista před plánem banky), Oskar Gottlieb, Petr Skarke a Karel Chromík (hlasy z vysílaček), Richard Honzovič (titulky) a další...

Zvuk: Václav Hálek
Střih: Jana Stejskalová
Vedoucí výroby: Jaromír Šindelář
České dialogy: Vladislav Čejchan
Režie českého znění: Elmar Kloss ml.
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1990

2. DABING: (Nova)
V českém znění: Alois Švehlík - Götz George (Probek), Jitka Sedláčková - Gudrun Landgrebe (Jutta), Jiří Plachý - Joachim Kemmer (Voss), Antonín Navrátil - Heinz Hoenig (Junghein), Tomáš Juřička - Ralf Richter (Britz), Václav Mareš - Claus-Dieter Reents (vrchní komisař Ruecker), Jiří Čapka, Martin Velda, Jiří Kvasnička, Filip Jančík, Dana Sedláková, Karel Richter, Zdeněk Vencl, Bohdan Tůma, Helena Němcová, Václav Knop (titulky) a další...

Překlad: Anna Marie Kolářová
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marcel Bauer
Dialogy a režie: Václav Knop
Vyrobila: Nova pro ČNTS s.r.o. 1998

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 14 kvě 2012 19:43
od Sagres
Neví někdo jaký dabing vyšel kdysi (1991-92) na VHS spol. Lucernafilm? Já jí sice měl, ale nepamatuji si z ní vůbec nic. A Gudrun Landgrebe mluvila v nováckým dabingu J. Sedláčková?

Tak už jsem si to zjistil sám, že ano. Sedláčková - Gudrun, Plachý - Joachim Kemmer (Voss), Ulrich Gebauer (Ehser), Juřička - Ralf Richter (Britz), Navrátil - Heinz Hoenig (Junghein), Mareš - Claus-Dieter Reents (vrchní komisař Ruecker). Na té VHS byl pravděpodobně 1. dabing FsB.

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 17 kvě 2013 12:36
od Nelsonek
V druhém a pravděpodobně i prvním dabingu vystřižená dvouminutová scéna, kde Götz George leží rozstřílený na řešeto na hromadě skla před domem a ještě hýbe hlavou a vše v detailních záběrech.

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 17 kvě 2013 12:51
od salgado
Vzhledem k té vystřižené scéně bych viděl výrobu dabingu ještě na předrevoluční časy. Po revoluci už nikdo nějakého rozstříleného chlápka neřešil, v době videoboomu to bylo naopak velké pozitivum. Rudolf Jelínek mohl být hodně zajímavá volba, ale vzhledem k reálnosti odvysílaní této verze v nějaké naší TV to už asi těžko posoudíme. Leda, že by to tenkrát někdo nahrál na video.

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 17 kvě 2013 15:35
od Budy
Překvapuje mě, že v původním dabingu George nedaboval Alois Švehlík. :-?

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 17 kvě 2013 16:15
od salgado
Se Západním Německem to patrně v roce 1989 nesouviselo.

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 25 dub 2015 08:14
od jiri111
Nelsonek píše:V druhém a pravděpodobně i prvním dabingu vystřižená dvouminutová scéna, kde Götz George leží rozstřílený na řešeto na hromadě skla před domem a ještě hýbe hlavou a vše v detailních záběrech.

v kinodabu ta pasáž vystřižená není

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 23 pro 2015 11:28
od Pomajz

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 23 pro 2015 11:40
od salgado
Rudolf Jelínek je dobrá alternativa na "Schimanskiho". Nevysílala to alespoň ČT s původním dabošem?

Re: Život jedné kočky / Die Katze

Napsal: 24 pro 2015 16:23
od Pomajz
Nejspíš ne.