Stránka 1 z 1

Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 08 pro 2009 18:21
od Roko
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS )
V českém znění: Jan Schánilec - Clint Eastwood (Josey Wales), Jiří Holý - Chief Dan George (Lone Watie), Jana Mařasová - Sondra Locke (Laura Lee), Stanislav Fišer - Woodrow Parfrey (prodavač léků), Petr Oliva - Bill McKinney (Terrill), Martin Velda - Sam Bottons (Jamie), Jiří Zavřel - John Vernon (Fletcher), Miroslav Saic - Frank Schofield (senátor Lane, titulky), Soběslav Sejk - Will Sampson (Ten Bears), Miriam Kantorková, Jaroslav Kaňkovský, Hana Talpová, Mirek Šindelář a další

Zvuk: Lubomír Zajíc
Vedoucí výroby: Jaromír Šindelář
Režie: Zdeněk Zelenka
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro Warner Home Video 1991

2.DABING: ( Prima )
V českém znění: Ladislav Županič - Clint Eastwood (Josey Wales), Martin Sobotka - Sam Bottoms (Jamie), Lubomír Lipský - Chief Dan George (Lone Watie), Jan Schánilec - John Vernon (kapitán Fletcher), Zdeněk Žák - Bill McKinney (kapitán Terrill), Eva Klepáčová - Paula Trueman (bábi Sára), Eva Spoustová - Sondra Locke (Laura Lee), Jiří Prager - Len Lesser (Abe) + Matt Clark (Kelly), Hana Talpová - Joyce Jameson (Rose), Radan Rusev - Royal Dano (Ten Spot), Bedřich Šetena - Frank Schofield (senátor Lane + titulky), Petr Oliva - William O'Connell (převozník Sam Carstairs), Karel Chromík, Josef Nedorost, Stanislav Lehký, Zdeněk Hes, Ivo Gübel, Karel Urbánek, Jiří Valšuba, Miloslav Študent, Jana Altmannová, Karel Zámek

Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář, Jana Prášilová
Překlad: Vladimír Zich
Dialogy a režie českého znění: Petr Pospíchal
Připravilo: Barrando studio Dabing
Vyrobila: Prima Plus a.s. TV Prima 1999

3.DABING: ( ČT, DVD, Nova )
V českém znění: Ladislav Županič - Clint Eastwood (Josey Wales), Jiří Samek - Chief Dan George (Lone Watie), Andrea Elsnerová - Sondra Locke (Laura Lee), Luděk Čtvrtlík - Bill McKinney (Terrill), Miloš Vávra - John Vernon (Fletcher), Růžena Merunková, Václav Rašilov, Ivo Kubečka, Petra Jindrová, Pavel Šrom, Jaroslav Kaňkovský, Ladislav Cigánek - Matt Clark (Kelly), Zdeněk Dušek, Libor Terš - Will Sampson (náčelník Deset medvědů), Vladimír Fišer (titulky) a další

Překlad a dialogy: Jaroslav Machek
Dramaturgie: Michael Málek
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Česká televize 2009

Re: Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 14 úno 2013 14:55
od Budy
Nevím, ale mně se to spojení moc nelíbí. Je při nejmenším zajímavé. Ale Jan Schánilec má na Clinta moc hrubý hlas.

Re: Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 14 úno 2013 16:18
od Petersen
Pana Schánilce samozřejmě pro zajímavost, protože lepší než pan Županič sotva bude.

Re: Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 18 kvě 2018 16:14
od Roko
Pridaný 2. dabing.

Re: Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 18 kvě 2018 17:41
od oik
Snad pan Lipský nemluví Chief Dana George? Tohle spojení si vůbec nedokžu představit. :o Takhle papírově bych Sobotku tipnul na Sama Bottomse, Schánilce na Johna Vernona a Spoustovou na Sondru Locke, je to tak?

Re: Psanec Josey Wales / The Outlaw Josey Wales

Napsal: 25 úno 2023 01:11
od Stanley Roe
pár určení pro dabing Primy:

Martin Sobotka - Sam Bottoms (Jamie), Lubomír Lipský - Chief Dan George (Lone Watie), Jan Schánilec - John Vernon (kapitán Fletcher), Zdeněk Žák - Bill McKinney (kapitán Terrill), Eva Klepáčová - Paula Trueman (bábi Sára), Eva Spoustová - Sondra Locke (Laura Lee), Jiří Prager - Len Lesser (Abe) + Matt Clark (Kelly), Hana Talpová - Joyce Jameson (Rose), Radan Rusev - Royal Dano (Ten Spot), Bedřich Šetena - Frank Schofield (senátor Lane + titulky), Petr Oliva - William O'Connell (převozník Sam Carstairs)