Stránka 1 z 3

Brněnský dabing v datech

Napsal: 13 lis 2022 14:57
od Newmy
Dabingová studia:

Zaniklé, či dabingu se nevěnující:
1941 - 1943 Vladimír Mikulášek (Nevíme kde)
1964 - 19xx Československá televize - Jezuitská 7
19xx - 1988 Československá televize - třída Kpt. Jaroše 3
1988 - 1996 Československá televize, Česká televize - Dukelská tř. 52/54
1991 - 2000 Davay - Daniel Dítě, Pavel Gubčo, Bohumil Martinák
1994 - 2013 Špilberk - Kaštanová 141, Emil Kopřiva
1995 - 2003 Drak - Kounicova 22, Hana Husníková, Rostislav Landsman
1997 - 2010 G Studio - Kounicova 22, Petr Gazdík
2001 - 2010 Ebbi - Jindřich Stožický, Eva Stožická

Plánováno (nerealizováno ??)
1975 Československá televize - Vinohrady, Červený kopec
2006 Telepace - Barvičova 85

Aktivní
1994 - BST Audiovisual Media - Třída Kpt. Jaroše 3, Anna Friedmannová (do 2014), Peter Čížek (od 2014)
2015 - SoundWaves - Malinovského náměstí 603/4, Jurij Tarasov
2022 - Nahrávací studio George Lukase - Kotkova 5, Jiří Lukášek



Mimobrněnské s aktivní účastí brněnských dabérů
1990 - 1993 Koliba - Bratislava, Brečtanová 1
1993 - 2000 Dimas (Davay) - Bratislava, Trnavská 67, Pavel Gubčo, Bohumil Martinák
1995 - 2001 All sound - Olomouc, Riegrova 378/16, Miroslav Pánek, Jaroslava Pánková
2004 - 2010 Yes Production - Bratislava, Juraj Kmeťko, Dagmar Kmeťková

Produkční firmy:
1994 - 2001 Eurokim - František Mojto, ve studiích Davay, Drak, All sound, Špilberk

Direct film
Maya
Filmové studio Attack Bratislava
Print AB
Připravuje se ...

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 13 lis 2022 15:01
od Newmy
Jakkékoliv doplnění vítáno zejména adresy studií Davay a Ebbi, jestli teda šlo samostatné studio a nepůsobilo v pronajatém G studiu, protože oba končí ve stejný čas :-?

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 15 lis 2022 16:52
od HonzaXXII
Já o tom zrovna moc údajů nemám, ale podle toho, co říkali na té besedě, tak konkrétně to studio ČST/ČT na Dukelské začlo fungovat jako dabingové studio v roce 1988. Přesné datum, ani jestli ještě tak rok-dva neběžel současně provoz ve starším studiu, to nevím.

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 16 lis 2022 20:45
od Josef Nožička
Firma Vladimíra Mikuláška sídlila v Králově Poli, Boženy Němcové 47. Oficiální název byl zřejmě Vladimír Mikulášek, kino- a zvukotechnický závod; později také Vambo-Elektric, kino- a zvukotechnický závod, Vladimír Mikulášek, Královo Pole, Boženy Němcové 47. Jestli na stejné adrese vznikaly i dabingy, to jsem bohužel nenašel.

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 16 lis 2022 21:10
od Newmy
To jsem našel taky, ale asi to bylo jen sídlo firmy nebo byt. Jelikož u tvůrců dabingu figuruje i Dalibor Chalupa, je tu možnost, že se natáčelo v rozhlase. Což by opět byla Kounicova 22 :D

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 20 lis 2022 20:01
od Papo
Štúdia Dimas a ATTACK sa asi nerátajú, však? :-?

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 20 lis 2022 20:50
od Newmy
No Bratislavu jsem tu nezamýšlel, ale je pravda, že tam dabovali brněnští herci. Nějak to zapracuji, no i Olomouc tím pádem :D

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 01 pro 2022 14:13
od Newmy
Do aktivních studií přidáno Nahrávací studio George Lukase .

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 19 kvě 2023 06:36
od Přemek77
NEOBYČEJNÝ VEČER O LEGENDÁRNÍM BRNĚNSKÉM DABINGU.

Dnes (18. 5.) jsme si připomněli slavnou éru brněnského dabingu a 35 let od zahájení provozu dabingového studia v bývalém kině Sibiř v Husovicích. Vedle studia Sibiř byl ústředním bodem vzpomínek dabing slavného westernu Sedm statečných, který vznikal v brněnském studiu ČT Typos v roce 1968 v době invaze vojsk Varšavské smlouvy do Československa. Vzpomínali a u mikrofonu se střídali zejména nositelé ceny Františka Filipovského herec Jaroslav Kuneš a Jindřich Matušek, Martin Bouda z archivu programových fondů ČT, tvůrce dabingového studia v Sibiři Jiří Steinmetz a zde působící mistr zvuku Radomír Kos. A přítomní byli i další pamětníci fungování tohoto studia, které bylo v provozu od května 1988 do roku 1996. Zmíněny a v ukázkách připomenuty byly dabingy filmů a seriálů zde vzniklých jako Knight Rider, Psycho, Dallas, Mistr a Markétka, Jake a Tlusťoch, Právo v L.A. Jaroslav Kuneš si ze všech postav, které daboval, oblíbil Vladimíra Smolíka v sérii animovaných filmů o jeho výletech do vesmíru. Jindřich Matušek ve svých 91 letech vyprávěl i o úplných začátcích dabingu, zatímco na plátně byla vidět jeho fotka z mládí.

Nejpoutavější byly vzpomínky na dabing kultovních Sedmi statečných. Práce začaly v červnu 1968, po vpádu cizích vojsk 21. srpna došlo k přerušení rozpracovaného dabingu, který byl dokončený v listopadu a v prosinci mělo české znění premiéru. Do Brna nedorazil separátní pás s hudbou, a tak bylo potřeba hudbu z celkové kopie filmu nejprve přepsat do not a pak byla v Brně v Typosu znovu nahrávaná orchestrem sestaveným z brněnských hudebníků. Nahrávaly se všechny ruchy a zvuky. Nejkomplikovanější byly zvuky výstřelů a letících kulek, které se nahrávaly ve spolupráci s armádou. Později byl z úrovně pražské složky ČT prohlášený tento brněnský dabing za příliš brněnsky znějící (kvůli přízvuku některých vedlejších dětských postav) a film byl předabovaný. Brněnská verze je dnes takřka nedostupná. Nicméně se v archivech zachovala. Je to tedy jasné – v letošním roce musíme sehnat povolení k promítání a připomenout si 55 let od vzniku klasické brněnské české verze Sedmi statečných tak, jak jsme ji my starší viděli v mládí. A bude to příležitost, aby se opět setkali všichni ti, kteří se na této nadčasové práci podíleli.

Jako vloni jsme nemohli skončit ani po dvou a půl hodinách. Sál byl plný a dotazů hodně. Velké díky a klobouku smeknutí zaslouží Petr Steinmetz, který se zhostil nejen přípravy a dramaturgie večera, ale nakonec i jeho moderování. A akce by se nemohla konat bez přispění Centra Sibiř. Myslím, že příští rok na kapitoly z brněnského dabingu opět navážeme. Někteří z pozvaných hostí se dnes nemohli dostavit, takže je toho v záloze pořád hodně.

(Martin Maleček, starosta Brno-sever, Facebook, 19. 5. 2023)

Re: Brněnský dabing v datech

Napsal: 19 kvě 2023 09:25
od Krikri
Jak se dalo předpokládat, ani sebemenší zmínka o skvělém dabingu Opičího krále (zejména brilantní výkon Karla Riegela v roli Suna nebo Jiřího Tomka coby Čuníka rozhodně stojí za připomenutí). Bohužel, vzpomínat na dabing čínského seriálu, který byl navíc z archivu ČT již dávno smazán je v současné době ideologicky nepřípustné. :cry: