Legendy Studia Marvel / Marvel Studios: Legends
Moderátor: Michaela2
Legendy Studia Marvel / Marvel Studios: Legends
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
DABING: Disney+
1.SÉRIE
DOCTOR STRANGE
V českém znění: Josef Pejchal - Benedict Cumberbatch (Dr. Stephen Strange), Anna Brousková - Rachel McAdams (Dr. Christine Palmerová), Simona Postlerová - Tilda Swinton (Prastará), Aleš Procházka - Robert Downey Jr. (Tony Stark), Igor Bareš - Benedict Wong (Wong), Pavel Šrom - Mark Ruffalo (Bruce Banner), Daniel Rous - Mads Mikkelsen (Kaecilius), Roman Říčař - Chris Pratt (Peter Quill), Libor Bouček - Chris Evans (Steve Rogers), Miroslav Etzler - Josh Brolin (Thanos)
WONG
V českém znění: Igor Bareš - Benedict Wong (Wong), Jacob Erftemeijer - Simu Liu (Shang-Chi), Josef Pejchal - Benedict Cumberbatch (Dr. Stephen Strange), Aleš Procházka - Robert Downey Jr. (Tony Stark), Pavel Šrom - Mark Ruffalo (Bruce Banner),
SCARLET WITCH
V českém znění: Helena Dvořáková - Elizabeth Olsen (Wanda Maximovová), Tereza Chudobová - Cobie Smulders (Maria Hillová), Jan Šťastný - James Spader (Ultron), Radek Valenta - Paul Bettany (Vision), Pavel Tesař - Jeremy Renner (Clint Barton), Pavel Nečas - Randall Park (Jimmy Woo), Aneta Krejčíková - Kat Dennings (Darcy Lewisová), Zuzana Vejvodová - Teyonah Parris (Monica Rambeauová), Tereza Groszmannová - Kathryn Hahn (Agatha), Lukáš Hlavica - Josh Stamberg (Tyler Hayward)
THOR
V českém znění: Jan Maxián - Chris Hemsworth (Thor), Lumír Olšovský - Tom Hiddleston (Loki), Andrea Elsnerová - Natalie Portman (Jane Fosterová), Libor Bouček - Chris Evans (Steve Rogers), Miroslav Etzler - Josh Brolin (Thanos), Pavel Šrom - Mark Ruffalo (Bruce Banner), Jitka Moučková - Scarlett Johansson (Nataša Romanovová), Ivan Trojan - Jeff Goldblum (Velmistr), Vít Eduard Gajdoš - Dakota Goyo (mladý Thor), Viktor Vích-Antonio - Ted Allpress (mladý Loki), Ilona Svobodová - Rene Russo (Frigga), David Suchařípa - Idris Elba (Heimdall), Martina Preissová - Cate Blanchett (Hela), Vladimír Kratina - Samuel L. Jackson (Nick Fury), Aleš Procházka - Robert Downey Jr. (Tony Stark)
JANE FOSTEROVÁ
V českém znění: Jan Maxián - Chris Hemsworth (Thor), Andrea Elsnerová - Natalie Portman (Jane Fosterová), Lumír Olšovský - Tom Hiddleston (Loki), Jaromír Meduna - Anthony Hopkins (Odin), Aneta Krejčíková - Kat Dennings (Darcy Lewisová), Jiří Hromada - Stellan Skarsgård (Selvig), Miroslav Hanuš - Justin Edwards (policista), Radka Přibyslavská - Alice Krige (Eir), Zuzana Ščerbová - Juliet Lopez (zdravotní sestra), David Suchařípa - Idris Elba (Heimdall)
VALKÝRA
V českém znění: Jan Maxián - Chris Hemsworth (Thor), Pavel Šrom - Mark Ruffalo (Bruce Banner), Lumír Olšovský - Tom Hiddleston (Loki), Vendula Příhodová - Tessa Thompson (Valkýra), Libor Bouček - Chris Evans (Steve Rogers), Miroslav Etzler - Josh Brolin (Thanos), Ivan Trojan - Jeff Goldblum (Velmistr), Jaroslav Plesl - Taika Waititi (Korg), Zuzana Slavíková - Rachel House (Topaz), Martin Rota (Šroťák)
BRUCE BANNER
V českém znění: Pavel Šrom - Mark Ruffalo (Bruce Banner), Jan Maxián - Chris Hemsworth (Thor), Jitka Moučková - Scarlett Johansson (Nataša Romanovová), Aleš Procházka - Robert Downey Jr. (Tony Stark), Simona Postlerová - Tilda Swinton (Prastará), Libor Bouček - Chris Evans (Steve Rogers), David Novotný - Bradley Cooper (Rocket), Lumír Olšovský - Tom Hiddleston (Loki), Vladimír Kratina - Samuel L. Jackson (Nick Fury), Vendula Příhodová - Tessa Thompson (Valkýra), Josef Pejchal - Benedict Cumberbatch (Dr. Stephen Strange), Miroslav Etzler - Josh Brolin (Thanos), Ivan Trojan - Jeff Goldblum (Velmistr), Dalibor Gondík - Paul Rudd (Scott Lang), David Suchařípa - Idris Elba (Heimdall), Jan Šťastný - James Spader (Ultron)
Překlad: Jan Jabůrek
Asistent režie a produkce: Jan Jabůrek, Marek Hrazdil
Zvuk a střih zvuku: Martin Večeřa
Kreativní supervize: Jarek Wójcik
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc.
Pro Walt Disney Pictures vyrobilo Studio Virtual® - 2022
Re: Legendy Studia Marvel / Marvel Studios: Legends
Opravdu se to celé dabovalo "znovu"? Když tu vidím ve výpisu Jaromíra Medunu na Ódinovi, tak předpokládám, že ano, ale proč vlastně? Měla jsem pocit, že jsou to sestřihy z filmů. To nebylo z nějakého důvodu možné využít původních dabingů nebo se tohle jevilo jako jednodušší?