Stránka 1 z 1
Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 15 úno 2017 21:05
od bloom
Info: IMDB |
ČSFD |
FDb
Související filmy: Agent Palmer: Případ Ipcress,
Mozek za miliardu dolarů
V českém znění: Jiří Dvořák -
Michael Caine (Harry Palmer),
Václav Postránecký -
Guy Doleman (Plukovník Ross),
Zdeněk Maryška -
Oskar Homolka (Plukovník Stok),
Martin Zahálka -
Paul Hubschmid (Johnny Vulkan),
Zuzana Kajnarová -
Eva Renzi (Samantha Steelová),
Mojmír Maděrič -
Hugh Burden (Hallam),
Zdeněk Bureš -
Heinz Schubert (Aaron Levine),
Roman Štabrňák -
Wolfgang Völz (Werner),
Ondřej Kavan -
Thomas Holtzmann (Reinhardt),
Martin Preiss -
Günter Meisner (Kreutzman),
Tomáš Borůvka -
Rainer Brandt (Benjamin),
Petr Meissel -
John Abineri (Rukel),
Josef Pejchal -
David Glover (Chico),
Nina Horáková -
Ira Hagen (Monica),
Zuzana Slavíková -
Freda Bamford (Alice),
Ivo Hrbáč,
Stanislav Lehký,
Jan Szymik,
Petra Biache,
Jaroslav Horák,
Jiří Krejčí,
Daniel Margolius,
Nikola Navrátil,
Jiří Ployhar,
Martina Šťastná,
Petr Vágner,
Milada Vaňkátová,
Miloslav Mejzlík (titulky)
Překlad: Markéta Šerá
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Leoš Martinek
Vedoucí výroby: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila: Česká televize 2017
Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 03 pro 2017 12:58
od oik
Tak to poběží 17. prosince. Škoda, že Cainea nedělá Procházka.
Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 03 pro 2017 13:29
od Ištván87
Aleš Procházka by byl samozřejmě nejlepší, ale když si tak vezmu hlas Michaela Cainea zamlada, tak Jiří Dvořák vlastně není žádný přehmat a řekl bych, že by to mělo znít dobře.
Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 03 pro 2017 23:45
od bloom
I mně by se nejvíc líbil Aleš Procházka, ale i když tedy podobnost barvy hlasů moc neslyším, Jiřího Dvořáka řadím hned za něj, v Okamžiku vyzrazení na něj sedl výborně. Z dabérů Palmera mi přijde jako nejlepší.
Celkem mě ale překvapuje, že podle všeho bude ČT vysílat jen prostřední část celé trilogie. Další z otázek nad trochu podivnými postupy dramaturgie ČT, stejně jako proč si neohlídali návaznost dabingů alespoň s Případem Ipcress - takhle budou mít postavy v každém díle jiného dabéra (Palmer: 1. J. Šťastný, 2. J. Dvořák, 3. V. Beneš, Ross: 1. P. Šrom, 2. V. Postránecký, 3. P. Soukup, Stok: 2. Z. Maryška, 3. P. Oliva).
Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 17 pro 2017 22:21
od Ištván87
Zdá se to jenom mně, nebo je tu taky mírně upravovaný zvuk, aby nezněl příliš moderně? Já jen, že to zní opravdu moc pěkně. Už jsem to psal u Prácičky v Itálii a tady to musím napsat zase. Takhle se mají dabovat starší filmy. Díky některým ne až tak často obsazovaným dabérům (Zuzana Kajnarová, Roman Štabrňák, Zdeněk Bureš, Ondřej Kavan) a tomu trošku zhoršenému zvuku (tady je méně upravený než v Prácičce v Itálii) to zní perfektně a byl bych docela rád, kdyby v tomhle trendu na ČT pokračovali. A taky by bylo fajn, kdyby nadabovali ostatní filmy s agentem Palmerem.
Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 17 pro 2017 22:59
od Stanley Roe
Jako já německy umím obstojně, ale těch pár titulků k němčině byl pro neznalé dost výsměch.

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin
Napsal: 17 pro 2017 23:28
od bloom
Vždy si rád v dabingu poslechnu Václava Postráneckého, protože jeho výkony zpravidla stojí za to. U plukovníka Rosse jsem se trochu bál, že se na roli nebude hodit typově - s tím nakonec jsem nakonec vůbec neměl problém, ale hlas VP už zněl docela staře. Musím říct, že Pavel Šrom mi přišel o něco lepší (naopak Pavel Soukup se mi v této roli nelíbil skoro vůbec). Jinak byl dabing fajn, především obsazení vedlejších rolí nepůsobilo rušivě, jak se u starších filmů bohužel někdy stává.