Stránka 1 z 2

Gremlins / Gremlins

Napsal: 03 črc 2008 15:22
od palg
Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související film: Gremlins 2 (dějově pokračující)

1. DABING (VHS, MGM, Blu-Ray)
V českém znění: Antonín Navrátil - Zach Galligan (Billy Peltzer), Nela Boudová - Phoebe Cates (Kate Beringerová) + Belinda Balaski (paní Harrisová) + Jackie Joseph (paní Futtermanová), Jan Vlasák - Hoyt Axton (Randall Peltzer) + Scott Brady (šerif Frank) + Donald Elson (muž na ulici) + Edward Andrews (Corben) + Chuck Jones (Jones) + Kenny Davis (Dorry), Marie Drahokoupilová - Polly Holliday (paní Deagleová) + Frances Lee McCain (Lynn Peltzerová), Pavel Hluchý - John Louie (čínský chlapec) + Corey Feldman (Pete), Pavel Trávníček - Keye Luke (pan Wing) + Arnie Moore (Peteův otec) + Dick Miller (Futterman) + Judge Reinhold (Gerald) + Glynn Turman (Roy Hanson) + Jonathan Banks (zástupce šerifa Deputy Brent) + Kenneth Tobey (pumpař + titulky).

Zvuk: Ing. Zdeněk Hrubý
Režie: Jana Michajlová
Vyrobily: Firmy Kredit a Bär pro Warner Home Video 1991

2. DABING (HBO, HBO MAX)

V českém znění: Bohumil Švarc - Hoyt Axton (Randall Peltzer), Filip Jančík - Zach Galligan (Billy Pelzer), Jan Kalous - John Louie (čínský chlapec) + Corey Feldman (Pete), Jan Pohan - Keye Luke (pan Wing), Michal Pavlata - Judge Reinhold (Gerald), Jana Páleníčková - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Inka Šecová, Jan Sedliský

Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Jaromír Polišenský
Režie: Jiří Ptáček
Vyrobeno HBO ve studiu Dabing AB Barrandov v roce 1994

3. DABING (ČNTS)
V českém znění: Jakub Wehrenberg - Zach Galligan (Billy Peltzer), Vendulka Křížová - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Ladislav Potměšil - Hoyt Axton (Rand Peltzer), Václav Knop - Dick Miller (Murray Futterman), Zdeněk Dušek - Keye Luke (pan Wing), Radka Malá, Marcela Nohýnková, Jan Teplý, Otto Rošetzký, Jan Skopeček, Bohumila Dolejšová, Jaroslav Pešice, Ivan Jiřík - Judge Reinhold (Gerald Hopkins), Rostislav Čtvrtlík, Petr Říčánek, Jana Jiskrová, Zdeněk Kalvach

Překlad: Kateřina Bryanová
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Miroslav Nohýnek
Vyrobila: ČNTS Nova 1996

4. DABING (CET 21)
V českém znění: Martin Sobotka - Zach Galligan (Billy Peltzer), Jitka Ježková - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Antonín Molčík - Hoyt Axton (Rand Peltzer), Nina Divíšková - Polly Holliday (paní Deaglová), Radek Škvor - Corey Feldman (Pete Fountaine), Miroslav Středa - Dick Miller (Murray Futterman), Karel Richter - Keye Luke (pan Wing), Jan Szymik - Judge Reinhold (Gerald Hopkins + titulky), Otmar Brancuzský - Glynn Turman (Roy Hanson), Milada Čechová, Jana Galinová, Miloš Hlavica, Miroslava Součková - Belinda Balaski (pani Harrisová), Čestmír Gebouský, Jan Hanžlík - Scott Brady (šerif Frank), Petr Gelnar, Rozita Erbanová, Pavel Kříž, Jan Chváň - John Louie (čínský kluk).

Překlad: Jan Kohout
Zvuk: Richard Tomíček
Produkce: Ivana Prejdová, Jiří Beránek
Dialogy a režie: Libor Hruška
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 spol. s.r.o. v roce 2001

Re: Gremlins

Napsal: 13 říj 2009 22:19
od Newmy

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 07 úno 2010 21:40
od Ištván87
To je mi nějaký podezřelý. Vím že jsem Gremlins viděl už jako malej, ale nějak si nevybavuju, že bych někdy slyšel dabing s Antonínem Navrátilem, resp. Janem Vlasákem... Ten s Jakubem Wehrenbergem mi přijde podle obsazení takovej povědomější... A rozhodně ten dabing co jsem znal nebyl voice-over... Tak fakt nevim, já myslel, že jsem to viděl už tak ve čtyřiadevadesátým na VHS... Kdybyste sem hodili ukázku prvního dabingu - tu scénu, kdy Phoebe Catesová vypráví jak jí umřel táta, tak bych si vzpoměl, minimálně podle toho co říká...

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 07 úno 2010 21:45
od Ištván87
No, tak určitě si pamatuju na Vendulku Křížovou... Takže jo, znal jsem druhej dabing... Co se s ním stalo??? IMHO Vendulka Křížová a Jakub Wehremberg jsou typově vybráni nejlíp ze všech verzí....

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 02 lis 2010 08:10
od anderson
puffy píše:Tak nakoniec to predsa len je VHS dabing :D
Vyzera to, ze MGM nakupilo zopar Warnerackych filmov aj so starymi dabingami.
Vyzera to teda tak, ze filmy od WARNER BROS, ktore maju distribucny VHS dabing, bude MGM uvadzat prave v dobovej verzii. Aj keby bola akokolvek nekvalitna. WARNER tak ma s najväcsou pravdepodobnostou pravne osetrene pouzivanie svojich dabingov globálne. V tejto suvislosti ma vzápätí napadlo, ze jediny dovod preco MGM nepouziva povodne dabingy aj pre filmy zo svojich studii a studia ORION, su "problemy" zo strany BONTONU, ktory vlastni prava na tento balik pre DVD/BluRay. Podobnym - znacne nestandardnym - sposobom BONTON naklada aj s kinodabingami UPF, ktore ziskal do svojho portfolia (viď povodny kinodabing HONBY ZA DIAMANTOM a predabovanie HONBY ZA KLENOTOM NILU - pre DVD a BluRay).

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 13 dub 2012 23:14
od Manche
3.dabing:
Jan Hanžlík - Scott Brady (šerif Frank)
Petr Gelnar - Jonathan Banks (zástupce Brent)

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 30 čer 2012 14:06
od Manche
Tak včera jsem měl možnost slyšet ten VHS dabing a moc mě teda nenadchnul, nejvíc mě rozčiloval ten slyšitelný originál a minimální počet dabérů... Druhý dabing jsem měl kdysi na kazetě a co pamatuju, tak byl z těch tří asi nejlepší, hlavně Vendulka Křížová na Kate a Ladislav Potměšil na starým Peltzerovi, akorát se mi moc nelíbil Jakub Wehrenberg na Billym. Třetí mi taky nepřišel špatnej, ale ten druhej u mě vede... :)

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 30 dub 2014 14:43
od kubik-dulik
k ČNTS:
Marcela Nohýnková - Frances Lee McCain (Lynn Peltzerová), Radka Malá - Belinda Balaski (paní Joe Harrisová)

Prosím přidat odkaz na související. Díky.

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 09 říj 2019 12:59
od 8luky7
Na UHD bluray vyšiel film s 1.dabingom. Niečo nepočúvateľné :-? . Škoda investície do kúpy disku.

Re: Gremlins / Gremlins

Napsal: 11 lis 2020 18:42
od Vejfuj
Teď na to koukám na filmgame.cz a nestačím se divit co to je za nesmysl. 4K UHD Blu Ray a oni tam daj 30 let starej voice over z doby kdy skončil komunismus. WTF?!