Stránka 1 z 2

Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 14 pro 2012 23:41
od Pomajz
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Eduard Cupák - Vittorio Gassman (Francesco Vincenzini), Jaroslava Tvrzníková - Ann Margret (Carolina), Blanka Bohdanová - Eleanor Parker (Espérie Vincenzini), Jaroslav Kepka - Giambattista Salerno (Luca), Bohumil Bezouška - Fiorenzo Fiorentini (Tazio), Dalimil Klapka - Nino Segurini (Oscar), Božena Böhmová - Caterina Borrato (Delia, matka Caroliny), Karel Vlček - Luigi Vannucchi (předseda), Marcela Martínková - Antonella Steni (Pinella), Jiří Holý - Jacques Herlin (Monsignore), Jiří Ornest (divadelní režisér), Vladimír Čech st. (reportér v TV vysílání), Richard Honzovič (reportér v TV vysílání), Ladislav Krečmer (“kovboj”), Ludmila Roubíková (kovbojova matka), Marie Kohoutová (bytná), Jiří Prager (malý fotbalista), Miloš Vavruška - Renzo Marignano (zubař), Ladislav Kazda (Malespino), Vladimír Stach (plešatý muž v restauraci), František Miroslav Doubrava (pouliční prodavač oliv) + (fotograf na horách), Zdeněk Blažek a další

Zvuk: Iva Novák
Střih: Josef Barták
Překlad a dialogy: Rudolf Vodička
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1970

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 15 pro 2012 07:50
od Newmy
Rok 1970. Protože však premiéra byla už dříve s titulky, v FP není o tvůrcích dabingu zmínka.

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 15 pro 2012 11:44
od Historik
Zřejmě naposledy reprízováno 24.3.1982 také z této, pravděpodobně cenzurované kopie, neboť chybí dabéři i tvůrci dabingu. Asi mezi nimi někdo v nemilosti.

Dle tehdejšího programu alespoň Režie českého znění: Irena Skružná. Dále mám ještě uvedeno Josef Langmiler - Fiorenzo Fiorentini (Tazio).

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 11 říj 2013 14:35
od salgado
Tak podle ČSFD je česká verze kratší asi o 9 minut.

Pozná někdo dabérku Karolíny z té ukázky?

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 31 říj 2015 17:26
od jiri111
v 90.letech na Nově, běžel kinodabing, přenasazený na novou kopii. časem dodám videa s titulkami

https://www.youtube.com/watch?v=HNKoysQtqfo

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 12 srp 2019 00:35
od salgado

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 01 zář 2019 23:47
od salgado
Tak jsem zvědav, jestli přijde kolega urby s nějakým doplněním, protože stejně jako byl chaotický film, tak stejný zmatek ve mně způsobil dabing. Kromě zde uvedených nejsem schopen uvést další dabéry.

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 02 zář 2019 09:55
od richardda
Me osobne se tento film chaoticky nezdal, naopak zajimalo me jak se sve role zhosti p. Cupak, protoze vykon pana Vosky byl jednim slovem genialni. No a i kdyz je to k nevire, protoze hlasova poloha pana Cupaka oproti panu Voskovi je naprosto nekde jinde, tak me tento dabing vubec nicim nerusil. Bohuzel nejsem znalec dabingovych hlasu, tudiz nemohu nic noveho doplnit, ale vsechny role byly dle meho nazoru obsazeny naprosto v poradku. Ve zdejsi diskuzi se pise, ze puvodni stara odvysilana kopie byla jakymsi zpusobem zcenzurovana. Ja ale vubec zadne vypadky v dabingu nepostrehl, za coz patri CT opet jednou obrovsky dik. :-: Tento film - jakozto znacne horka komedie - by totiz pro me, byl bez puvodniho stareho kinodabingu absolutne nesledovatelny.

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 02 zář 2019 10:22
od Licence2kill
Doplnění k tvůrcům:

Zvuk: Iva Nová
Střih: Josef Barták
Překlad a úprava: Rudolf Vodička

Netuším, jestli nějaké z těch jmen představovalo pro soudruhy problém, ale v podstatě celé závěrečné titulky byly z kopie, která se vysílala ještě v 80. letech v ČST, odstřiženy. Kromě titulků ale vadil také záběr na obraz Marxe a několik slov v ruštině při lekcích u baronky a během vítání ruské delegace na letišti.

Re: Tygr a kočička / Il Tygre

Napsal: 02 zář 2019 10:45
od Paddy
Mám takovej pocit, že sem tam zaslechl
Milenu Dvorskou a nebo Jiřinu Petrovickou ? :-?