Stránka 1 z 1

Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux

Napsal: 22 úno 2011 21:12
od bloom
Obrázek

Info: IMDB | ČSFD

V českém znění: Jan Schánilec - Pierre Arditi (Vincent Saulnier), Jan Vlasák - Bernard Le Coq (André Herbault), Kateřina Lojdová - Salomé Lelouch (Olivia), Miluše Šplechtová (jako Miluše Špráchalová) - Élisabeth Bourgine (Edith), Ilona Svobodová (jako Hana Svobodová) - Karine Belly (Marie), Zuzana Skalická - Diane Pierens (komisařka), Jindřich Hinke, Jan Szymik, Jaroslav Vlach, Jana Hermachová, Ivo Novák, Otmar Brancuzský, David Novotný, Mikuláš Pánek, Radka Krninská, Marcela Kyselová

Vedoucí dramatrug: Alena Poledňáková
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Překlad: Jolana Kubíková
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Miloslav Rež
Režie: Mikuláš Pánek
Vyrobila: Česká televize 2004

Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux

Napsal: 22 úno 2011 21:16
od bloom
Tvůrci českého znění byli uvedeni v psaných titulcích, ovšem objevily se zde dvě velké chyby u jmen dabérek - Ilona Svobodová byla uvedena jako Hana Svobodová a Miluše Šplechtová jako Miluše Špráchalová :shock:. Ať se na mě zdejší zastánci doslovnosti přepsaných titulků nezlobí, ale tyto zavádějící nesmysly v hlavním příspěvku uvádět nebudu.

Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux

Napsal: 22 úno 2011 21:21
od Lukiz
Borci to řeší tím že napíšou správná jména s hvězdičkou a pak pod dabing vysvětlení že v titulcích je to špatně. Aspoň pak nebudou pochyby když někdo nový bude (chybně) soudit podle titulků.

Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux

Napsal: 22 úno 2011 21:27
od anderson
Lukiz píše:Borci to řeší tím že napíšou správná jména s hvězdičkou a pak pod dabing vysvětlení že v titulcích je to špatně. Aspoň pak nebudou pochyby když někdo nový bude (chybně) soudit podle titulků.
Aleluja ! :-:

Tak ma inac napada, bola to technicka chyba v titulkoch ? Alebo nejaky postmodernisticky zámer ceskych tvorcov ? Film nepoznam a zda sa mi pomerne raritne pouzivat v dnesnej dobe pisane titulky. Hoci CT to obcas robi. Vid MĚSTO ŽEN.

Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux

Napsal: 23 úno 2011 14:33
od Budy
bloom píše:Tvůrci českého znění byli uvedeni v psaných titulcích, ovšem objevily se zde dvě velké chyby u jmen dabérek - Ilona Svobodová byla uvedena jako Hana Svobodová a Miluše Šplechtová jako Miluše Špráchalová :shock:. Ať se na mě zdejší zastánci doslovnosti přepsaných titulků nezlobí, ale tyto zavádějící nesmysly v hlavním příspěvku uvádět nebudu.
S tím souhlasím.