Stránka 1 z 1
Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux
Napsal: 22 úno 2011 21:12
od bloom
Info: IMDB |
ČSFD
V českém znění: Jan Schánilec -
Pierre Arditi (Vincent Saulnier),
Jan Vlasák -
Bernard Le Coq (André Herbault),
Kateřina Lojdová -
Salomé Lelouch (Olivia),
Miluše Šplechtová (jako Miluše Špráchalová) -
Élisabeth Bourgine (Edith),
Ilona Svobodová (jako Hana Svobodová) -
Karine Belly (Marie),
Zuzana Skalická -
Diane Pierens (komisařka),
Jindřich Hinke,
Jan Szymik,
Jaroslav Vlach,
Jana Hermachová,
Ivo Novák,
Otmar Brancuzský,
David Novotný,
Mikuláš Pánek,
Radka Krninská,
Marcela Kyselová
Vedoucí dramatrug: Alena Poledňáková
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Překlad: Jolana Kubíková
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Miloslav Rež
Režie: Mikuláš Pánek
Vyrobila: Česká televize 2004
Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux
Napsal: 22 úno 2011 21:16
od bloom
Tvůrci českého znění byli uvedeni v psaných titulcích, ovšem objevily se zde dvě velké chyby u jmen dabérek - Ilona Svobodová byla uvedena jako Hana Svobodová a Miluše Šplechtová jako Miluše Špráchalová

. Ať se na mě zdejší zastánci doslovnosti přepsaných titulků nezlobí, ale tyto zavádějící nesmysly v hlavním příspěvku uvádět nebudu.
Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux
Napsal: 22 úno 2011 21:21
od Lukiz
Borci to řeší tím že napíšou správná jména s hvězdičkou a pak pod dabing vysvětlení že v titulcích je to špatně. Aspoň pak nebudou pochyby když někdo nový bude (chybně) soudit podle titulků.
Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux
Napsal: 22 úno 2011 21:27
od anderson
Lukiz píše:Borci to řeší tím že napíšou správná jména s hvězdičkou a pak pod dabing vysvětlení že v titulcích je to špatně. Aspoň pak nebudou pochyby když někdo nový bude (chybně) soudit podle titulků.
Aleluja !
Tak ma inac napada, bola to technicka chyba v titulkoch ? Alebo nejaky postmodernisticky zámer ceskych tvorcov ? Film nepoznam a zda sa mi pomerne raritne pouzivat v dnesnej dobe pisane titulky. Hoci CT to obcas robi. Vid MĚSTO ŽEN.
Re: Ferrari pro dva / Une Ferrari pour deux
Napsal: 23 úno 2011 14:33
od Budy
bloom píše:Tvůrci českého znění byli uvedeni v psaných titulcích, ovšem objevily se zde dvě velké chyby u jmen dabérek - Ilona Svobodová byla uvedena jako Hana Svobodová a Miluše Šplechtová jako Miluše Špráchalová

. Ať se na mě zdejší zastánci doslovnosti přepsaných titulků nezlobí, ale tyto zavádějící nesmysly v hlavním příspěvku uvádět nebudu.
S tím souhlasím.