The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Vychází v brzké době vaše oblíbená hra? Jak byste si představovali její české obsazení?
Odpovědět
Uživatelský avatar
starpep
Příspěvky: 797
Registrován: 25 led 2010 21:49
Kontaktovat uživatele:

The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od starpep »

Obrázek

Rok Vydání: 2011

Žánr: Akční/RPG

Vydavatel: Comgad

Popis: http://www.cdh.cz/pc/The-Witcher-2-Assa ... ngs-15197/

Obsazení
Hlavní:
Doug Cockle (Geralt z Rivie) - Rudolf Kubík, Jakub Saic, Martin Stránský, Jan Vondráček - Jeden herní a druhý seriálový dabér Zaklínače a dva vybraní dabéři.
- Doug C. hrál ve filmech Království ohně a Kapitán America: První Avenger.
Jules Dejongh (Triss Merigold) - Dagmar Čárová , Petra Hanžlíková - Tišnovská , Lucie Benešová - Jedna její dabérka a tři vybrané dabérky. - Jules D. je známá dabingem PC her.
Tim Beckmann (Marigold) - Michal Jagelka, Zbyšek Pantůček, Marek Holý, Filip Švarc - Jeden herní a druhý seriálový dabér Marigolda a dva vybraní dabéři.
- Tim B. je známý z dabingu PC her.
Peter Marinker (Zoltan Chivay) - Stanislav Lehký , Jiří Hromada , Bohuslav Kalva - Tři vybraní dabéři.
- Peter M. hrál ve filmu Let číslo 93.

Vedlejší:
(Iorweth) - Marek Libert , Jan Maxián - Dva vybraní dabéři.
(Vernon Roche) - Vilém Udatný , Libor Terš - Oba vybraní dabéři.
(Vrah králů) - Roman Hájek , Svatopluk Schuller - Dva vybraní dabéři.
(Aryan) - Bohdan Tůma , Saša Rašilov - Oba vybraní dabéři.
(Bernard) - Pavel Tesař , Jan Šťastný - Dva vybraní dabéři.
(Maria Luiza La Valette) - Andrea Elsnerová , Zuzana Kajnarová , Linda Rybová - Tři vybrané dabérky.
(Muži) - Pavel Pípal , Petr Oliva , Zdeněk Hess , Vladimír Kudla , Ludvík Král - Všichni vybraní dabéři.
(Ženy) - Adéla Kubačáková , Adéla Pristášová , Regina Řandová , Klára Šumanová , Tereza Chudobová - Všechny vybrané dabérky.
Naposledy upravil(a) starpep dne 11 čer 2014 21:02, celkem upraveno 12 x.
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Uživatelský avatar
Kubaz
Příspěvky: 405
Registrován: 07 dub 2008 18:20
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od Kubaz »

Dost mě to mrzí, ale dabing nakonec nebude. Jediná lokalizace bude ve formě titulků. :cry:
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
starpep
Příspěvky: 797
Registrován: 25 led 2010 21:49
Kontaktovat uživatele:

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od starpep »

Já vím proto jsem tohle založil aby věděli že dabing chceme :)
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Uživatelský avatar
Wolverine
Příspěvky: 340
Registrován: 06 lis 2010 23:23

Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od Wolverine »

Dvojka by si určitě opět zasloužila český dabing, přeci jenom první díl Zaklínače jsem si oblíbil díky skvělému českému dabingu, kdy jsem i ocenil ochotu dabingového studia komplet nadabovat hru s tak rozsáhlými dialogy.
Uživatelský avatar
starpep
Příspěvky: 797
Registrován: 25 led 2010 21:49
Kontaktovat uživatele:

Re: The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od starpep »

Doplnění dva dabéři ze seriálu
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2638
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů

Příspěvek od KOMZA »

Tak když už se to tady nakouslo, mohu se vyjádřit i já? :D Nemyslím to vůbec nijak ve zlém ;)

Na Geralta už tehdy podle mě nebylo nutné vymýšlet nějaké alternativy. Rudolf Kubík už byl prostě jednou herní Geralt a tak by to mělo zůstat. Pokud by to náhodou nebylo možné, já bych jako druhou možnost viděla Jiřího Dvořáka.
Stejně to vidím (asi až na Triss) v případě zbylých hl. postav, tedy u Marigolda a Zoltana. Michal Jagelka a Stanislav Lehký byli totiž výborní!

Teď se dostáváme k části, kterou já osobně vůbec nechápu - vypisování dabérů, kteří sehráli i hned několik významných rolí v jedničce. Marek Libert měl například Radovida, Libor Terš Siegfrieda, Svatopluk Schuller velmistra, Bohdan Tůma měl hned několik trpaslíků, Pavel Tesař Yaevinna a další a další... Proč by se měla dvojka držet dabérů,kteří byli v jedničce, jakoby se oba díly dabovaly naráz?

Mně osobně by se na Iorvetha zamlouval třeba Petr Štěpán a na Vernona Jakub Saic, ale můj názor asi sdílet nebudete, byly to takové mé první myšlenky :D

No, bohužel je to stejně jedno... :|

EDIT: Ach, tak teď koukám, že než jsem to dopsala, diskuze se ještě posunula.
Naposledy upravil(a) KOMZA dne 29 čer 2017 19:42, celkem upraveno 1 x.
Odpovědět

Zpět na „Na dabing čekající“