The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Rok Vydání: 2011
Žánr: Akční/RPG
Vydavatel: Comgad
Popis: http://www.cdh.cz/pc/The-Witcher-2-Assa ... ngs-15197/
Obsazení
Hlavní:
Doug Cockle (Geralt z Rivie) - Rudolf Kubík, Jakub Saic, Martin Stránský, Jan Vondráček - Jeden herní a druhý seriálový dabér Zaklínače a dva vybraní dabéři.
- Doug C. hrál ve filmech Království ohně a Kapitán America: První Avenger.
Jules Dejongh (Triss Merigold) - Dagmar Čárová , Petra Hanžlíková - Tišnovská , Lucie Benešová - Jedna její dabérka a tři vybrané dabérky. - Jules D. je známá dabingem PC her.
Tim Beckmann (Marigold) - Michal Jagelka, Zbyšek Pantůček, Marek Holý, Filip Švarc - Jeden herní a druhý seriálový dabér Marigolda a dva vybraní dabéři.
- Tim B. je známý z dabingu PC her.
Peter Marinker (Zoltan Chivay) - Stanislav Lehký , Jiří Hromada , Bohuslav Kalva - Tři vybraní dabéři.
- Peter M. hrál ve filmu Let číslo 93.
Vedlejší:
(Iorweth) - Marek Libert , Jan Maxián - Dva vybraní dabéři.
(Vernon Roche) - Vilém Udatný , Libor Terš - Oba vybraní dabéři.
(Vrah králů) - Roman Hájek , Svatopluk Schuller - Dva vybraní dabéři.
(Aryan) - Bohdan Tůma , Saša Rašilov - Oba vybraní dabéři.
(Bernard) - Pavel Tesař , Jan Šťastný - Dva vybraní dabéři.
(Maria Luiza La Valette) - Andrea Elsnerová , Zuzana Kajnarová , Linda Rybová - Tři vybrané dabérky.
(Muži) - Pavel Pípal , Petr Oliva , Zdeněk Hess , Vladimír Kudla , Ludvík Král - Všichni vybraní dabéři.
(Ženy) - Adéla Kubačáková , Adéla Pristášová , Regina Řandová , Klára Šumanová , Tereza Chudobová - Všechny vybrané dabérky.
Naposledy upravil(a) starpep dne 11 čer 2014 21:02, celkem upraveno 12 x.
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Dost mě to mrzí, ale dabing nakonec nebude. Jediná lokalizace bude ve formě titulků.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Já vím proto jsem tohle založil aby věděli že dabing chceme
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Re: The Witcher 2: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Dvojka by si určitě opět zasloužila český dabing, přeci jenom první díl Zaklínače jsem si oblíbil díky skvělému českému dabingu, kdy jsem i ocenil ochotu dabingového studia komplet nadabovat hru s tak rozsáhlými dialogy.
Re: The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Doplnění dva dabéři ze seriálu
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Re: The Witcher II: Assassins of Kings/Zaklínač 2: Vrahové Králů
Tak když už se to tady nakouslo, mohu se vyjádřit i já? Nemyslím to vůbec nijak ve zlém
Na Geralta už tehdy podle mě nebylo nutné vymýšlet nějaké alternativy. Rudolf Kubík už byl prostě jednou herní Geralt a tak by to mělo zůstat. Pokud by to náhodou nebylo možné, já bych jako druhou možnost viděla Jiřího Dvořáka.
Stejně to vidím (asi až na Triss) v případě zbylých hl. postav, tedy u Marigolda a Zoltana. Michal Jagelka a Stanislav Lehký byli totiž výborní!
Teď se dostáváme k části, kterou já osobně vůbec nechápu - vypisování dabérů, kteří sehráli i hned několik významných rolí v jedničce. Marek Libert měl například Radovida, Libor Terš Siegfrieda, Svatopluk Schuller velmistra, Bohdan Tůma měl hned několik trpaslíků, Pavel Tesař Yaevinna a další a další... Proč by se měla dvojka držet dabérů,kteří byli v jedničce, jakoby se oba díly dabovaly naráz?
Mně osobně by se na Iorvetha zamlouval třeba Petr Štěpán a na Vernona Jakub Saic, ale můj názor asi sdílet nebudete, byly to takové mé první myšlenky
No, bohužel je to stejně jedno...
EDIT: Ach, tak teď koukám, že než jsem to dopsala, diskuze se ještě posunula.
Na Geralta už tehdy podle mě nebylo nutné vymýšlet nějaké alternativy. Rudolf Kubík už byl prostě jednou herní Geralt a tak by to mělo zůstat. Pokud by to náhodou nebylo možné, já bych jako druhou možnost viděla Jiřího Dvořáka.
Stejně to vidím (asi až na Triss) v případě zbylých hl. postav, tedy u Marigolda a Zoltana. Michal Jagelka a Stanislav Lehký byli totiž výborní!
Teď se dostáváme k části, kterou já osobně vůbec nechápu - vypisování dabérů, kteří sehráli i hned několik významných rolí v jedničce. Marek Libert měl například Radovida, Libor Terš Siegfrieda, Svatopluk Schuller velmistra, Bohdan Tůma měl hned několik trpaslíků, Pavel Tesař Yaevinna a další a další... Proč by se měla dvojka držet dabérů,kteří byli v jedničce, jakoby se oba díly dabovaly naráz?
Mně osobně by se na Iorvetha zamlouval třeba Petr Štěpán a na Vernona Jakub Saic, ale můj názor asi sdílet nebudete, byly to takové mé první myšlenky
No, bohužel je to stejně jedno...
EDIT: Ach, tak teď koukám, že než jsem to dopsala, diskuze se ještě posunula.
Naposledy upravil(a) KOMZA dne 29 čer 2017 19:42, celkem upraveno 1 x.