Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Moderátor: ReDabér
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Nechápeš kritiku na Martina Dejdara, ale jediný co proti tomu máš je, že "zvyknul jsem si na něj".
Jsem fanoušek kvalitního dabingu. Tím špatným si filmy kazit nenechám.
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Lepší Martin Bart Dejdar než Zdeněk Lidl Mahdal.
Ty stesky nechápu. Jednak beztak není obsazení ani u dílů 1-3 jednotné. Dabingových verzí to má mnoho ale nikdy si neodpovídají kombinace hlavních postav. Takže 4. díl nemůže rozbít jednotu, když žádná doteď nebyla (nemýlím-li se).
A zadruhé Netflix stejně nemá dabingy pro díly 1-3
Ty stesky nechápu. Jednak beztak není obsazení ani u dílů 1-3 jednotné. Dabingových verzí to má mnoho ale nikdy si neodpovídají kombinace hlavních postav. Takže 4. díl nemůže rozbít jednotu, když žádná doteď nebyla (nemýlím-li se).
A zadruhé Netflix stejně nemá dabingy pro díly 1-3

Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Protože žádný štěky prostě dabovat nebude viz Jackbova slova https://dabingforum.cz/viewtopic.php?p=369511#p369511dabing fans píše: ↑04 črc 2024 23:59 Co mě trochu mrzí, že nebyl dodržen Jiří Prager, sice tam měl Serge jen menší pasáž, ale i tak nechápu, proč pana Pragera neobsadili.
Petra Tišnovská, René Slováčková
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík, Jiří Dvořák

Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík, Jiří Dvořák

Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
První až třetí díl sjednocený dabing mají díky ČT, která udělala dabing dvojky a trojky dle původního dabingu jedničky s O. Kaiserem. Jen na Axela dali Tomáše Juřičku, když O. Kaiser už nechtěl dabovat.
Dodrželi ale všechny ostatní vracející se postavy:
Billy - A. Pyško
Taggart - P. Pelzer
Bogomil - R. Brzobohatý
Jeffrey - O. Brousek ml.
Serge - J. Prager
Todd - J. Zahajský
Jelikož mám T. Juřičku na Murphym moc rád, mrzí mě, že zde Axela nedabuje, hlavně když byl očividně k dostání.
Ještě mi trošku trhalo uši, že křestní jméno Foleyho vyslovovali "Axl" a ne "Exl", jak jsem zvyklý z dabingů ČT.
Dodrželi ale všechny ostatní vracející se postavy:
Billy - A. Pyško
Taggart - P. Pelzer
Bogomil - R. Brzobohatý
Jeffrey - O. Brousek ml.
Serge - J. Prager
Todd - J. Zahajský
Jelikož mám T. Juřičku na Murphym moc rád, mrzí mě, že zde Axela nedabuje, hlavně když byl očividně k dostání.
Ještě mi trošku trhalo uši, že křestní jméno Foleyho vyslovovali "Axl" a ne "Exl", jak jsem zvyklý z dabingů ČT.
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Takže to jednotné nebylo ani předtím, a to hned na hlavní postavě 

Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Věnovat se v recenzi i dabingu je vzácné:
https://film.moviezone.cz/policajt-v-be ... f/recenze?Čtvrtý Policajt v Beverly Hills tak rozhodně není další netflixovskou rutinou, dokonce si troufnu říct, že by v letních kinech udělal velkou parádu. Doma v obýváku si ho alespoň pustím s tátou, se kterým jsme jedničku a dvojku sjeli mnohokrát. Jen ten český dabing se logicky nechytá na původního Oldu Kaisera, takže podobné generační mosty musíte dělat s rodiči, co učtou české titulky nebo obstojně vládnou angličtinou, protože Murphy jede svůj slangem, který za čtyřicet let nijak neztratil na kadenci.
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Taky jsem tom napsal. Slavný dabing O. Kaisera vznikl až po revoluci. Policajt v Beverly Hills nebyl v ČSSR vysílán, až 3 roky po revoluci, to jest 8 let po vzniku filmu.
Mnoho filmů z Ameriky u nás před rokem 1989 v ČSSR nešlo. Jedním z filmů, které jsme si nemohli vychutnat byl Policajt v Beverly Hills, který se natočil už před 40 lety. Do Čech a Slovenska se dostal až pomocí televize, kdy pro něj vznik v roce 1992 legendární dabing v čele Oldřichem Kaiserem.
Poslední díl původní trilogie šel kinech (myslím v Americe) po deseti letech po vzniku prvního a k nám o Čech dva roky po prvním, tj. 1994 ještě s nejlepším dabingem (Oldřich Kaiser) hlavní postavy.
Během několika let jsme si mohli vybírat různé dabing všech tří dílů trilogie, ale nejvíce se pro hlavní postavu velmi ukecaného policajta hodí Oldřich Kaiser, přestože jej nedaboval v druhém díle. Je to hlavně proto, že dabing ČT, pro který začal dabovat Oldřich Kaiser, vznikl až v roce 2002, když už Kaiser prostě nedaboval a prostě nechtěl.
Pro letošní film s důchodci se tentokrát hlavní postava, Axel Foley, vrátil s dabingem Martina Dejdara. Ne že by to byla výhra, Eddie Murphy má více lepších dabérů, ale asi pro produkci tvůrců dabingu byl slavný „Bart“ nejvíce vyhovující. Možná i vyhrál v konkurzu, kdo ví.
Celá recenze: https://kritiky.cz/policajt-v-beverly-h ... 30-letech/
Mnoho filmů z Ameriky u nás před rokem 1989 v ČSSR nešlo. Jedním z filmů, které jsme si nemohli vychutnat byl Policajt v Beverly Hills, který se natočil už před 40 lety. Do Čech a Slovenska se dostal až pomocí televize, kdy pro něj vznik v roce 1992 legendární dabing v čele Oldřichem Kaiserem.
Poslední díl původní trilogie šel kinech (myslím v Americe) po deseti letech po vzniku prvního a k nám o Čech dva roky po prvním, tj. 1994 ještě s nejlepším dabingem (Oldřich Kaiser) hlavní postavy.
Během několika let jsme si mohli vybírat různé dabing všech tří dílů trilogie, ale nejvíce se pro hlavní postavu velmi ukecaného policajta hodí Oldřich Kaiser, přestože jej nedaboval v druhém díle. Je to hlavně proto, že dabing ČT, pro který začal dabovat Oldřich Kaiser, vznikl až v roce 2002, když už Kaiser prostě nedaboval a prostě nechtěl.
Pro letošní film s důchodci se tentokrát hlavní postava, Axel Foley, vrátil s dabingem Martina Dejdara. Ne že by to byla výhra, Eddie Murphy má více lepších dabérů, ale asi pro produkci tvůrců dabingu byl slavný „Bart“ nejvíce vyhovující. Možná i vyhrál v konkurzu, kdo ví.
Celá recenze: https://kritiky.cz/policajt-v-beverly-h ... 30-letech/
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Absolútne som nepochopil čo tým autor chcel o dabingu povedať. Budem rád za osvetu.Čtvrtý Policajt v Beverly Hills tak rozhodně není další netflixovskou rutinou, dokonce si troufnu říct, že by v letních kinech udělal velkou parádu. Doma v obýváku si ho alespoň pustím s tátou, se kterým jsme jedničku a dvojku sjeli mnohokrát. Jen ten český dabing se logicky nechytá na původního Oldu Kaisera, takže podobné generační mosty musíte dělat s rodiči, co učtou české titulky nebo obstojně vládnou angličtinou, protože Murphy jede svůj slangem, který za čtyřicet let nijak neztratil na kadenci.

Až na to, že prvá časť bola do kín v ČSSR uvedená - aj keď len s titulkami - už v roku 1987.Simca píše: ↑08 črc 2024 12:18 Taky jsem tom napsal. Slavný dabing O. Kaisera vznikl až po revoluci. Policajt v Beverly Hills nebyl v ČSSR vysílán, až 3 roky po revoluci, to jest 8 let po vzniku filmu.
Mnoho filmů z Ameriky u nás před rokem 1989 v ČSSR nešlo. Jedním z filmů, které jsme si nemohli vychutnat byl Policajt v Beverly Hills, který se natočil už před 40 lety. Do Čech a Slovenska se dostal až pomocí televize, kdy pro něj vznik v roce 1992 legendární dabing v čele Oldřichem Kaiserem.
-
- Příspěvky: 8
- Registrován: 06 črc 2011 14:57
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Přiznám se, že vůbec nechápu tu kritiku M. Dejdara. Podle mě solidní výkon a rychle jsem si na něj zvyknul. Na pana Churche by se asi nehodil, ale v téhle roli je to ok.
-
- Příspěvky: 647
- Registrován: 10 srp 2019 09:57
Re: Policajt v Beverly Hills: Axel F / Beverly Hills Cop: Axel F
Můžete tam doplnit i toto obsazení?dabing fans píše: ↑04 črc 2024 23:46 Doplnění:
Petra Hobzová - Sarah Abrell (Maureen), Bee-Be Smith (starší dispečerka), Giovannie Cruz (Paula Chavez), Natalie Ford (Alexis), Ingrid Patricia Estrada (servírka), Martin Zahálka - Christopher McDonald (golfista), Gustav Bubník - Joseph Aviel (Silva)