Robin Hood / Robin Hood
Moderátor: ReDabér
Re: Robin Hood / Robin Hood
chtěl jsem se zeptat, jestli je nadabovaná ta o 16 minut dlouhá verze, nebo nadabovali tu normální a těch 16 minut je s titulkama (jako u Amerického gangstera)
Re: Robin Hood / Robin Hood
Vynikající dabing.
Re: Robin Hood / Robin Hood
Dabing nádhera. Bravurně vybrané hlasy a všechno krásně sedělo. Gratuluju!!! Skvělá práce. Je slyšet práci profesionála. Opravdu jsem si to užila.
Ale ten překlad!!!
To snad bylo přeloženo softwarem. Co z toho paní Bartesová a její "jazyková poradkyně" udělaly je fakt ostuda!
Kdybych nevěděla, že překládá "kde co" řekla bych, že to byl její první překlad.
Ale ten překlad!!!


Re: Robin Hood / Robin Hood
Mně připadal dabing i překlad v pohodě.
Re: Robin Hood / Robin Hood
Určitě byl v dabingu slyšet i Daniel Rous v několika vedlejších rolích
P.S. Nevím, co proti tomu filmu všichni máte.
P.S. Nevím, co proti tomu filmu všichni máte.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Robin Hood / Robin Hood
Rudolf Kubík - Luke Evans (Šerifův Zločinec)
Tvůrce velice amatérských titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Re: Robin Hood / Robin Hood
Mně se taky film líbí, nechápu tu kritiku. Jinak Daniel Rous tam opravdu daboval, prosím doplnit.Opsha píše:Určitě byl v dabingu slyšet i Daniel Rous v několika vedlejších rolích
P.S. Nevím, co proti tomu filmu všichni máte.
D. Rous - Simon McBurney (otec Tancred) + Thomas Arnold (Kapitán na lodi)
A Balcárkovi velké díky za skvělé obsazení...
Naposledy upravil(a) Sagres dne 15 dub 2011 22:28, celkem upraveno 1 x.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Robin Hood / Robin Hood
Jenom abych se přidal, mně se film moc líbil, parádní zpracování, k tomu ještě pan Balcárek skvěle obsadil, tudíž opět musím tleskat
...
