Tak jsem včera na filmu byl a v podstatě to bylo tak, jak většina z nás předpokládala. Dabing byl velice povedený, ale sráží ho prostě obsazení z prvního filmu. Američané udělali obrovskou botu, protože Downey jr. IMHO přichází o padesát procent charisma. Člověk se při sledování ne a ne zbavit dojmu, že sleduje Jackieho Chana. Jak už jsem psal, nic proti panu Vaculíkovi nemám, je to skvělý dabér, ale tohle prostě není typ role pro něj. Sice si pořád myslím, že prohlášení na Gorille "Jestli půjdete na dabovanou verzi, odečtěte si od hodnocení dva body." je přehnané, ale kus pravdy na tom bohužel je.
S čím ale souhlasit nemůžu, že dabing byl celkově nepovedený. Všechny ostatní role mi přišli naprosto v pohodě obsazené. Lukáš Hlavica byl excelentní, jeho ruský přízvuk IMHO patří v dabingu k nejlepším a Michal Dlouhý také zářil. Na Gorille opět psali, že dopadla postava Hammera nejhůře. Co ti originálofanatici pořád mají proti Michalu Dlouhému? U Spider-mana 3 také všichni prohlašovali, že jeho postava byla zabitá. Podle mě je Michal Dlouhý skvělý dabér, s charismatickým hlasem a k Rockwellovi se IMHO hodí parádně. A Pavel Rímský je prostě Samuel L. Jackson, tečka.
Takže verdikt. Až na na Tonyho Starka je dabing super. Když je ale Tony hlavní postava, která je na plátně každou chvíli, bolí to.
P.S. Počkejte do konce titulků, je tam kraťoučký odkaz na další marvelovský komiks Thor, s premiérou za rok...
P.P.S. Jestli nejste velcí fandové komiksů, nebudete z toho vedle...

Já byl...
P.P.P.S. "Kacířsky" doufám, že všechny další marvelovské komiksy (Thor, Kapitán Amerika, Avengers) budou mít dabing, ale nebudou se do něj štvát amíci, když tomu s prominutím prd rozumí. Já bych se do obsazení jejich dabingu také neštval, když nejsem rodilý mluvčí z USA...