Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Moderátor: ReDabér
Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: ČST
V českém znění: Petr Štěpánek - Gustav Thöni (sám sebe), Vlastimil Zavřel - Saverio Vallone (?), Ivan Luťanský - Cesari Anzi (?), Jana Preissová - Antonella Interlenghi (?), Jiří Ornest - Renato Antonioli (sám sebe), Marcel Vašinka - Gustavo Sosio (?), Karel Heřmánek, Karel Urbánek, Oldřich Vlach, Vítězslav Jandák, Boris Rösner, Bedřich Šetena, Zdeněk Blažek, Luboš Bíža, Zdeněk Ornest, Gabriela Osvaldová, Marta Hrachovinová, Jaroslav Horák, Jana Švandová, Ladislav Županič, Jindřich Hinke, Bohuslav Kalva, Jan Teplý a další.
Překlad: Bohumil Zavadil
Zvuk: Vlastimil Brávek
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1982
2. DABING
V českém znění: Petr Gelnar, Josef Pejchal, Nikola Votočková, Roman Hajlich, Petr Neskusil, Michal Holán, Petr Burian, Oldřich Hajlich, Ladislav Cigánek, Jan Vágner, Petra Tišnovská a další
Technická spolupráce: Zdenek Buk, David Vilím
Překlad: Nataša Frías Valtrová
Zvuk: Luděk Polifka
Produkce: Studio Grant
Dialogy a režie: Pavel Pokorný
Ve Studiu Grant vyrobil Vapet Production 2019.
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Podle původního uvedení třídílný televizní film, proto zakládám mezi filmy, i když FDB uvádí jako TV seriál. V osudech italského reprezentačního družstva v lyžování hráli někteří lyžaři sami sebe, další postavy jsem v žádných pramenech nenašel.
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Novy dabing zde: https://www.youtube.com/watch?v=v-411Xecp9s
NOVA, jedině ona.
-
- Příspěvky: 781
- Registrován: 29 dub 2019 22:38
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Údaje o novém dabingu (Petr Gelnar tam myslím dabuje hlavní roli, tedy Gustava):
V českém znění: Petr Gelnar, Josef Pejchal, Nikola Votočková, Roman Hajlich, Petr Neskusil, Michal Holán, Petr Burian, Oldřich Hajlich, Ladislav Cigánek, Jan Vágner a další
Technická spolupráce: Zdenek Buk, David Vilím
Překlad: Nataša Friasvaltová
Zvuk: Luděk Polívka
Produkce: Studio Grant
Dialogy a režie: Pavel Pokorný
Ve Studiu Grant vyrobil Vapet Production 2019.
Nechci malovat špatné dabingy na zeď, ale tohle fakt nevypadá dobře. Například Ladislav Cigánek tam daboval nějakého staršího herce, na kterého se IMHO hlasově absolutně nehodí (i když věkově možná už ano), a navíc mi tam většina výkonů těch dabérů přišla takových "umělých".
V českém znění: Petr Gelnar, Josef Pejchal, Nikola Votočková, Roman Hajlich, Petr Neskusil, Michal Holán, Petr Burian, Oldřich Hajlich, Ladislav Cigánek, Jan Vágner a další
Technická spolupráce: Zdenek Buk, David Vilím
Překlad: Nataša Friasvaltová
Zvuk: Luděk Polívka
Produkce: Studio Grant
Dialogy a režie: Pavel Pokorný
Ve Studiu Grant vyrobil Vapet Production 2019.
Nechci malovat špatné dabingy na zeď, ale tohle fakt nevypadá dobře. Například Ladislav Cigánek tam daboval nějakého staršího herce, na kterého se IMHO hlasově absolutně nehodí (i když věkově možná už ano), a navíc mi tam většina výkonů těch dabérů přišla takových "umělých".
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
To je dabing pro DVD?
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
throwaway-account: Chtělo by to lépe poslouchat...
Nataša Frías Valtrová
Luděk Polifka
Tu mladou holku dabuje Votočková, dále Petra Tišnovská.
Nataša Frías Valtrová
Luděk Polifka
Tu mladou holku dabuje Votočková, dále Petra Tišnovská.
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Takže novinka - dabing pro youtube.
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
výroba DVD je již zastaralá a nákladná, proto asi takhle. I když nevím, jestli jim se to finančně vráti..salgado píše:Takže novinka - dabing pro youtube.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
... a s dabingem Vapetu.salgado píše:Na Mikuláše na ČT2.
Re: Setina sekundy / Un centesimo di secondo
Kdyby si aspoň vyrobila ČT vlastní dabing, ale ten hnus z youtube je jenom pro otrlé povahy. Opět další vykřičník v současné dabingové politice ČT.