Jako na kolotoči / S ženami pod kůží / Skin Deep (1989)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS - S ženami pod kůží)
Vyrobilo: pro Warner Home Video ???, 1994
2. DABING: (ČT - Jako na kolotoči)
V českém znění: [obsazeni] Ladislav Cigánek – John Ritter (Zachary 'Zach' Hutton), Jan Schánilec – Vincent Gardenia (barman Barney), Sylva Talpová – Alyson Reed (Alexandra 'Alex' Huttonová), Jaromír Meduna – Joel Brooks (Jake Fedderman), Klára Sochorová, Ivana Milbachová, Milan Horský, Jaroslav Krejčí, Aranka Lapešová, Dita Vojnarová, Zdeněk Junák, Anna Bazgerová, František Strnad, Jiří Balcárek, Eva Sachrová, Vladimíra Včelná, Lucie Finková, Evellyn Pacoláková, a další.
Překlad: David Záleský
Dialogy: Sylva Cupáková
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Jiří Peřina
Produkce: Jaroslava Pánková
Dialogy a režie českého znění: Mikuláš Pánek
Vyrobil: ve studiu All Sound a autorská práva k němu vlastní, Morgan Creek International, 2001
S ženami pod kůží / Jako na kolotoči / Skin Deep
Moderátor: ReDabér
S ženami pod kůží / Jako na kolotoči / Skin Deep
Naposledy upravil(a) palg dne 28 říj 2015 21:11, celkem upraveno 10 x.
Re: Jako na kolotoči / Skin Deep
Nazov studia je MORGAN CREEK. Dabing pochadza z doby ked tato firma vyrobila seriu dabingov pre CT. Asi to bol nejaky tunel, inak si nedokazem predstavit ako moze externa firma vlastnit prava na dabing CT, pre CT vyrobeny. Paradox.
-------------------------------------
Kedysi davno bol tento film bud na VHS alebo na NOVE či PRIME vysielany pod nazvom S ŽENAMI POD KůŽÍ a teda v povodnom mne neznamom dabingu.
-------------------------------------
Kedysi davno bol tento film bud na VHS alebo na NOVE či PRIME vysielany pod nazvom S ŽENAMI POD KůŽÍ a teda v povodnom mne neznamom dabingu.
Re: Jako na kolotoči / Skin Deep
takže potom má film dva dabingy a názvy, ten druhý, jak je uvedeno na fdb.cz?anderson píše:Nazov studia je MORGAN CREEK. Dabing pochadza z doby ked tato firma vyrobila seriu dabingov pre CT. Asi to bol nejaky tunel, inak si nedokazem predstavit ako moze externa firma vlastnit prava na dabing CT, pre CT vyrobeny. Paradox.
-------------------------------------
Kedysi davno bol tento film bud na VHS alebo na NOVE či PRIME vysielany pod nazvom S ŽENAMI POD KůŽÍ a teda v povodnom mne neznamom dabingu.
ještě jsem zapoměl dodat, že na začátku hlásili: Česká televize uvádí, což se i mě zdálo jako dabing ČT.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5676
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jako na kolotoči / S ženami pod kůží / Skin Deep
Eva Sachrová je Eva Daňková-Sachrová.
Re: Jako na kolotoči / Skin Deep
Výrobce filmu samotného je Morgan Creek. Takže bych to viděl tak, že tento distributor si v danou dobu nechával obstarávat dabingy sám pro sebe a ČT už to dostala komplet hotové.anderson píše:Nazov studia je MORGAN CREEK. Dabing pochadza z doby ked tato firma vyrobila seriu dabingov pre CT. Asi to bol nejaky tunel, inak si nedokazem predstavit ako moze externa firma vlastnit prava na dabing CT, pre CT vyrobeny. Paradox.
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1316
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: S ženami pod kůží / Jako na kolotoči / Skin Deep
1. DABING: (VHS - S ženami pod kůží)
V českém znění: Libor Hruška – John Ritter (Zachary 'Zach' Hutton), Lucie Kožinová, Alena Procházková, Sylva Turbová, Karel Richter, Jaroslav Kaňkovský, Luboš Bíža, Pavel Rímský, Miriam Kantorková
Překlad: Jarmila Saidlová
Úprava: Libor Hruška
Zvuk: František Francl
Produkce: Josef Petrásek
Režie: Jiří Zavřel
Vyrobilo: Studio Budíkov pro Warner Home Video 1994
V českém znění: Libor Hruška – John Ritter (Zachary 'Zach' Hutton), Lucie Kožinová, Alena Procházková, Sylva Turbová, Karel Richter, Jaroslav Kaňkovský, Luboš Bíža, Pavel Rímský, Miriam Kantorková
Překlad: Jarmila Saidlová
Úprava: Libor Hruška
Zvuk: František Francl
Produkce: Josef Petrásek
Režie: Jiří Zavřel
Vyrobilo: Studio Budíkov pro Warner Home Video 1994