V českém znění (podcast)

Diskuze o současném dabingu, zajímavosti...
Odpovědět
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2650
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od KOMZA »

Předáno a předáno, uvidíme ;)
Uživatelský avatar
eroXman
Příspěvky: 257
Registrován: 12 bře 2017 12:59
Bydliště: Krnov
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od eroXman »

Dnes vyšel skvělý rozhovor s Janem Vondráčkem :-:

https://www.novinky.cz/podcasty/clanek/ ... t-40402865
Nejhorší na citátech na internetu je fakt, že nelze nijak ověřit jejich pravost.

- Tomáš G. Masaryk
Angus MacGyver
Příspěvky: 371
Registrován: 15 led 2010 23:04
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Angus MacGyver »

Pochvala a poděkování za díl s Janem Vondráčkem.

Otevřel v rozhovoru s Richardem Wágnerem i "bolavé téma".

Jen pro pořádek, po Janu Vondráčkovi daboval Mentalistu Martin Sláma.
Uživatelský avatar
Darth Vader
Příspěvky: 425
Registrován: 27 říj 2021 18:23

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Darth Vader »

Ano, daboval. Ale i přes to, že Jan Vondráček nasadil vysokou laťku dabováním Mentalisty, tak musím říct, že Martin Sláma byl nejlepší možná náhrada a zvládl to docela dost dobře. Samozřejmě nejlepší by bylo, kdyby i ty poslední dvě série byly nadabovány Janem Vondráčkem, třeba k tomu jednou dojde.

Jinak musím říct, že díl s Janem Vondráčkem byl vážně super, díky.
Ne každý nový dabing je špatný.
Uživatelský avatar
eroXman
Příspěvky: 257
Registrován: 12 bře 2017 12:59
Bydliště: Krnov
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od eroXman »

Další díl s Luckou Vondráčkovou :)
https://www.novinky.cz/podcasty/clanek/ ... a-40403600
Nejhorší na citátech na internetu je fakt, že nelze nijak ověřit jejich pravost.

- Tomáš G. Masaryk
Angus MacGyver
Příspěvky: 371
Registrován: 15 led 2010 23:04
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Angus MacGyver »

Skvělý díl s Lucií Vondráčkovou,

Richard Wágner má skvělou vlastnost, že se (zdá se) umí naladit na hosta a informačně ho "vytěžit", aniž by si host připadal nepříjemně. Nechá hosta povídat / cokoliv ...

Jinak "malí tygříčci a lvíčci si ustýlají v mechu" bude, hádám, Dana Hábová, naše špičková simultánní tlumočnice z anglického jazyka.
Uživatelský avatar
eroXman
Příspěvky: 257
Registrován: 12 bře 2017 12:59
Bydliště: Krnov
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od eroXman »

Nejhorší na citátech na internetu je fakt, že nelze nijak ověřit jejich pravost.

- Tomáš G. Masaryk
cenda
Příspěvky: 743
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od cenda »

Já bych měl taky jeden návrh na hosta, a sice paní Alenu Vránovou. Hned z několika důvodů. Předně, i když už dabing dělat nechce, tak s ním přeci jen prožila přes šedesát let své kariéry, zažila v podstatě jeho začátky i současnost, přinesl jí několik ikonických rolí a vypracovala se na přední dabingovou herečku, která po právu sklízí na tomto poli úspěchy. Přesto je s její osobou spojován tak nějak okrajově. Z pánů byl takovým hostem pan Klapka, ale z dam žádná herečka. Druhým důvodem je její letošní jubileum a třetím pak to, že z žijících hereček je co do věku rekordmankou, protože výborně dabovala ještě v 87 letech (absolutní rekordmankou je pak paní Kubánková, která dabovala ještě v devadesáti a rekordmanem pan Richter). Myslím, že za zvážení by to stálo.
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
kubajakub876
Příspěvky: 47
Registrován: 10 dub 2021 11:45

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od kubajakub876 »

S holkama Taberyových taky souhlasím.
V. Příhodová T.Taberyová I.Korolová J.Moučková J.Mařasová K.Lojdová K.Peřinová M.Chytilová, K.Nováková, L. Vondráčková
M. Libert P.Vondra M.Holán O.Hajlich M.Holý P.Neskusil P.Tesař L.Cigánek B.Tůma I.Hrbáč M.Stránský P.Soukup J.Prager L.Hruška
Z.Štěpán
L55
Příspěvky: 553
Registrován: 30 bře 2020 17:36

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od L55 »

Možná by se mi jako hosté a témy líbili i:

Jan Köhler a Jiří Köhler
Mikuláš Převrátil a Matěj Převrátil
Jiří Balcárek / Jan Maxián / Ivo Novák / Ladislav Cigánek / Antonín Navrátil - Spongebob v kalhotách (tito dabéři + režisér nebyly přeobsazení, jsou tam od začátku)
Lenka Filipová-Kudelová, Ladislav Běhůnek, Petr Jančařík - dabingy dokumentů
Režisér Petr Dohnal - rozdíly mezi pardubickým a pražským dabingem
Ondřej Izdný / Jan Nedvěd / Jaromír Holub - zpěv v dabingu
Odpovědět

Zpět na „Obecně“