"Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Povídejte si i o věcech, které nesouvisí přímo s dabingem
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

"Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od throwaway-account »

Naposledy upravil(a) throwaway-account dne 08 črc 2023 03:14, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od Krikri »

Ne pokaždé, když žena dabuje mužskou roli to dopadne špatně. Zejména v animákách je to celkem běžné. Samozřejmě ne všechny dabérky se na to hodí, některé to zvládnou bravurně a u jiných to strašně rve uši. Mezi ty skvělé dabérky, které to rozhodně nezkazí patří Inka Šecová a Jana Altmannová, ty výborně ztvárňují především dětské (chlapecké) role. Nebo se ti snad nelíbí Čiko či Kulík v podání Šecové? Nebo Bíďa v podání Altmannové? V Princezně Sissi chlapecké role dabovaly Altmannová (Konrad) a Radka Malá (Tommy). Jima Buttnona dabovala Reifová, v Oliveru Twistovi Olivera a Lišáka dabovaly Reifová a Šecová. V seriálu Tico a přátelé Zuzana Petráňová dabuje Tomáše a i v Klementýnce je Petit Boy dabován dospělou ženou. A takhle bych mohl pokračovat dlouho.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od throwaway-account »

Ono, co se týče těch filmů o mluvících zvířatech, tak tam je to docela jedno. Ale co se týče třeba toho Mikuláše, tak opravdu nechápu, proč tu všichni ti kluci byli dabováni ženami nebo rovnou holkami? Proč nemohl Mikuláše místo Evy Spoustové dabovat Martin Štvrtecký a Kryšpína místo Kláry Šumanové Zdeněk Piškula? Opravdu nemám ponětí, jak se tohleto mohlo stát.

Kdyby se v tom dabingu nevyskytoval Ladislav Cigánek (který má mimochodem IMHO docela fajn hlas) jako Polívka, tak opravdu nevím, co bych si o tom po přečtení pomyslel.

Ne vždycky to dopadá špatně, to je pravda, ale Vilík ze včelky Máji z hlasem Kláry Šumanové, a nebo ještě lépe - Priceová z Požárníka Sama z hlasem Libora Terše - to je prostě něco strašného.

Ale jak tady řekl krikri, ne vždycky to dopadá špatně.
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od Krikri »

Tak nesleduj na tu novou Včelku Máju, beztak je to infantilní zhovadilost a znesvěcení původní klasiky, radši koukej na tu, kde Vilíka dabuje Milan Stehlík a budeš mít klid.;)
V mém výčtu nebyly zdaleka jen zvířecí role, v Princezně Sissi, Ticovi a přátelích či Klementýnce jsou to lidé, i když animovaní.
Co se týče Požárníka Sama, český dabing neznám, ale ve slovenském absolutně všechny role včetně ženských a dětských daboval jenen muž (tedy alespoň v těch starších dílech ze začátku 90. let, pozdější jsem neviděl).
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od throwaway-account »

Podle mě by Vilíka mohl dabovat klidně i Bohdan Tůma, ale Klára Šumanová ani náhodou. A pokud jde o ten slovenský dabing na Požárníka Sama, tak ten zase pro změnu neznám já, ale to, co jsi říkal, je druhý extrém dabingové ohavnosti.

Podle mě je to prostě stejné, jako kdyby například Bohuslav Kalva daboval teenagera.
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od Krikri »

A ještě bych rád ujasnil jednu věc - rozhodně je mi mnohonásobně milejší, když malého kluka dabuje dospělá žena, která umí pracovat s hlasem, než když ho dabuje skoro padesátiletý chlap. To se pak už rozhodně nedá poslouchat, viz role Petra a dalších dětských rolí v novém dabingu Byl jednou jeden život od BH promo. To je totální hnus, jenž nemá sebemenší ospravedlnění.:-x
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od throwaway-account »

Je určitě pravda, že některé ženy mají takové způsobilé hlasy, že by i v dospělosti mohly dabovat malou holčičku a nebo třeba i malého kluka, viz např. Inka Šecová nebo Klára Šumanová, která by IMO i dneska mohla dabovat mladší postavy. Dokonce si myslím, že zrovna u té Šumanové by stačila jen lehká úprava jejího hlasu a hned by zněla prakticky úplně stejně jako v 90. letech.

Ale Libor Terš jako Priceová z Požárníka Sama? :WutFace:

Na Byl jednou jeden život jsem se už nějakou dobu nedíval, takže tady opravdu nemůžu nic říct.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6791
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od bloom »

A Jiří Lábus jako Marge nebo Martin Dejdar jako Bart jsou dabingová ohavnost?
lichometnik
Příspěvky: 167
Registrován: 24 říj 2016 13:14

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od lichometnik »

:shock: :shock: pardon, nemyslím to zle, ale jakože kdyby daboval Pavel Soukup třeba Meryl Streep nebo Eliška Balzerová Bruce Willise v nějakých hraných filmech, tak bych pochopil slovo “ohavnost”, ale to co tu popisujete?! :-? U animáků je to naprosto běžné nejen u nás v Česku. Je to jiný typ způsobu práce než u hraných filmů. Inka Šecová v South Parku nebo Jiří Lábus jako Marge rozhodně nejsou “ohavnost”, nebo jóóó??! :nesouhlas:

Mimochodem myslím že cílová skupina Včelky Máji nebo Požárníka Sama opravdu neřeší obsazení rolí. A pokud někdo ze starších diváků potřebuje prožít u Požárníka Sama ten pravý artový prožitek, tak doporučuji původní znění s titulky. To dá každému fajnšmekrovy kultury tu pravou náplň ;)
HonzaXXII
Příspěvky: 1947
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: "Dabingová ohavnost" (muž dabuje ženu a naopak)

Příspěvek od HonzaXXII »

Ono je vážně nutný tohle posuzovat případ od případu. Pokud by najednou někdo dostal nápad, že by opravdu třeba Bohdan Tůma mluvil Julii Robertsovou (doufám, že to je fantasmagorie, protože s dnešními politicky korektními blbečky, co vymývají lidem mozky nesmyslama o víc než dvou pohlavích a podobně, jeden nikdy neví), tak opravdu toho dotyčnýho uškrtit málo. Ale zejména v animácích, když nějakou dětskou nebo jinou kreslenou postavu mužského pohlaví mluví dospělá herečka, na tom nevidím nic špatného. Kolik takových rolí mají na kontě př. Inka Šecová, Jana Altmannová, Helena Štáchová, nebo Aťka Janoušková. A nadávat na ně bych radši nikomu neradil, pro mě je to jako červená na býka. I ten Lábus na Marge sedne naprosto výborně. Já sám bych v případě že bych byl tenkrát u těch konkurzů na dabing Simpsonů taky nevěřil, že to dokáže tak dobře, ale dal to. A koneckonců vždyť i v tom originálním znění to často vypadá úplně stejně - Kulíka, Dulíka a Bubíka namluvila Russi Taylor, Barta Simpsona namluvila Nancy Cartwright, atd.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Odpovědět

Zpět na „Mimo mísu“