Svědek / Garde à vue (1981)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od salgado »

Existuje pouze jeden dabing.
sud
Příspěvky: 815
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od sud »

Perfektní výkony pánů Bessera, Fišera a Schánilce. Obzvlášť ten neskutečně arogantní tón pan Fišer snad už nikdy nezopakoval. :-:
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, Jiří Dvořák, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od salgado »

Opět příklad dabingu, kde KMW obsadil do hlavních rolí hlasově poněkud odlišné dabéry oproti originálu. Hlavně Stanislav Fišer zvedl laťku o nějaký ten stupeň výše, osobně si myslím, že se jednalo o jeden z jeho nejlepších výkonů v dabingu. Pokud jde o spojení Besser-Ventura, člověk si na to musel chvilku zvykat, já osobně bych si třeba dokázal spíše v této roli představit Františka Vicenu, ale KMW už tradičně potvrdil pověst zarytého odpůrce obsazování spjatějších dabérů. Jan Schánilec se dobře vžil do role hrubého a primitivního policisty, ta role mu sedla. A konečně Jarmila Švehlová neměla mnoho prostoru, ale během několika minut se dobře vcítila do postavy Martinaudovy manželky. Myslím, že tu roli mohla dabovat klidně i starší dabérka, třeba Jana Hlaváčová, ale KMW chtěl chřadnoucí Romy Schneider trochu omladit.
sud
Příspěvky: 815
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od sud »

salgado: Pan Vicena by byl samozřejmě dokonalý, ale Míla Besser byl stejná hlasová liga jako FV a navíc měl tehdy takový zvláštně zachmuřelý tón v hlase.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, Jiří Dvořák, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od salgado »

Byli stejná dabérská liga, ale hlasově byli trošku odlišní. Vicena měl plnější a hřmotnější hlas, Besser hlas více chraplavý a zabarvený. V originále měl Ventura blíže k Besserovi než k Vicenovi, zvláště pak v těch posledních filmech z 80. let. Možná to bylo způsobeno tím, že byli oba dva silní kuřáci (nevím, jestli Vicena také kouřil). Besser mi ale přišel dokonalý ve 100 dnech v Palermu, což byl ostatně jeho poslední dabing.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6427
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od bloom »

salgado píše:ale KMW chtěl chřadnoucí Romy Schneider trochu omladit.
Tipl bych, že spíše než o promyšlený záměr, šlo o možnost obsadit svou oblíbenou spolupracovnici. :)
salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od salgado »

V tom máš možná pravdu, vždyť prakticky ve stejné době dabovala v Policajt, nebo rošťák puberťačku.
richardda
Příspěvky: 1191
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od richardda »

Licence2kill píše:I zde došlo při posledním uvedení v ČT k drobnému dodabování...
To dodabovani, co jsem postrehl, je opravdu minimalni a tyka se dvou vet ktere v uvodu pronese inspektor Belmont kdyz komentuje poruchu na svetle ve vyslechove mistnosti. Jeho soucasneho dabera jsem bohuzel nepoznal, i kdyz hlas je mi povedomy. Kazdopadne to neni nijak rusive. ALE, pri uvedeni na CINEMAXU to vyresili - dle meho nazoru - jeste elegantneji. Ty uvodni dve vety jsou totiz v puvodnim dabingu a pronese je - pokud me nesali sluch - pan Schanilec. Koukal jsem na to jako blazen a neveril jsem vlastnim usim, ale je to tak. No a jelikoz neznam verzi co byla uvedena v kinech a nemam duvod neverit tomu, ze tam ty dve vety v puvodnim starem kinodabingu opravdu chybi, napada me jedine to, ze na CINEMAXU ty dve vety nakopirovali z jineho mista puvodniho stareho dabingu. Svedci pro to i skutecnost, ze Belmont pronese hlasem Schanilce uplne jina slova jako na CT. Takove neutralni fraze, co se hodi i na tuto situaci. Me osobne se o fous vic libi reseni na CINEMAXU ale vubec tim nehanim ani snahu CT. Obema zvolenym resenim a zachovani skveleho stareho nebo - li puvodniho dabingu tleskam. :-:
NOVA, jedině ona.
salgado
Příspěvky: 2505
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Nový příspěvek od salgado »

Je pro mě překvapením nejen to, že Cinemax uvedl tento s barrandovským dabingem, ale ještě se pokusili zaretušovat nějakou tu nedokonalost. Většinou totiž u starších filmů používají buď původní znění s titulky, nebo levnější dabing z jiného zdroje, případně film úplně předabují. Výjimečně v rámci nějaké výměny nasadí dabing ČT. Ale Barrandov? To bych tady nečekal.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“