Sezóna zabíjení / Killing Season

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
James55
Senior admin
Příspěvky: 2658
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od James55 »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: DVD
V českém znění: Jaromír Meduna - Robert De Niro (Benjamin Ford), Pavel Trávníček - John Travolta (Emil Kovac), Jan Maxián - Milo Ventimiglia (Chris Ford), Veronika Mudrová - Elizabeth Olin (Sarah Fordová + titulky), Jakub Saic

Překlad: Jan Feldstein
Zvuk: Josef Mašek, Matěj Večeřa
Produkce: Markéta Kratochvílová
Dialogy a režie: Veronika Veselá
Vyrobila: Tvůrčí skupina Markéty Kratochvílové, studio Budíkov pro Bontonfilm 2013

2. DABING: Nova
V českém znění: Petr Pospíchal - Robert De Niro (Benjamin Ford), Pavel Trávníček - John Travolta (Emil Kovac), Jan Maxián - Milo Ventimiglia (Chris Ford), Hana Ševčíková - Elizabeth Olin (Sarah Fordová), Kateřina Velebová, Ludvík Král, Petr Vágner, Zdeněk Maryška, Bohdan Tůma (titulky).

Překlad: Tomáš Studený
Dialogy: Marek Píša
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Martin Odehnal a Libuše Witzová
Režie českého znění: Martin Kot
Vyrobilo: studio Audiotech pro CET 21 spol. s.r.o. v roce 2014
kubik-dulik
Příspěvky: 1709
Registrován: 11 črc 2010 17:27

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od kubik-dulik »

Dokonce doržen i Honza Maxián z Gilmorek :-: Je vidět, že když se chce, tak to jde i na Budíkově (samozřejmě je to asi zásluhou Verči Veselé)...
Uživatelský avatar
puffy
Příspěvky: 1028
Registrován: 18 lis 2009 17:46

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od puffy »

Tak ja teda nadseny nie som. Vadi mi opätovne neobsadenie skveleho Pospichala na De Nira. Ale este viac mi vadi snaha o dodrzanie toho supertrapneho prizvuku, ktory nasadil Travolta v originale. V Travnickovom podani je ten prizvuk este trapnejsi. Obycajne sa na prizvuky v dabingu kasle, tak som sa tesil, ze vdaka jeho absencii to bude v dabingu lepsi film. Bohuzial nie je.
18.11.2009 - 28.12.2016
tomas.prochazka
Příspěvky: 234
Registrován: 10 srp 2014 11:13

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od tomas.prochazka »

2.dabing (TV NOVA):

V českém znění: Petr Pospíchal - Robert De Niro (Benjamin Ford), Pavel Trávníček - John Travolta (Emil Kovac), Jan Maxián - Milo Ventimiglia (Chris Ford), Hana Ševčíková - Elizabeth Olin (Sarah Fordová), Kateřina Velebová, Ludvík Král, Petr Vágner, Zdeněk Maryška a Bohdan Tůma (titulky).

Překlad: Tomáš Studený
Dialogy: Marek Píša
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Martin Odehnal a Libuše Witzová
Režie českého znění: Martin Kot
Vyrobilo: studio Audiotech pro CET 21 spol. s.r.o. v roce 2014
tomas.prochazka
Příspěvky: 234
Registrován: 10 srp 2014 11:13

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od tomas.prochazka »

Obě hlavní postavy nyní bez divného přízvuku, pouze Trávníček nasadil drsný hlas.
Uživatelský avatar
puffy
Příspěvky: 1028
Registrován: 18 lis 2009 17:46

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od puffy »

Vau, super. Neskutocne sa tesim a hlavne diky za spojenie Petr Pospíchal - Robert De Niro. :-:

edit: dopadlo to perfektne. Dakujem za skvely dabing. :-: :-: :-:
Naposledy upravil(a) puffy dne 09 říj 2014 21:10, celkem upraveno 2 x.
18.11.2009 - 28.12.2016
hospoda96
Příspěvky: 29
Registrován: 27 črc 2013 20:25

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od hospoda96 »

Z Emila ´´Kouveka´´ se po předabování novou stal Emil Kováč :D
Uživatelský avatar
Fifa.21
Příspěvky: 1087
Registrován: 12 dub 2009 11:19
Poznámka: Filip.Danilov@email.cz

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od Fifa.21 »

Já na tom třeba nevidim nic špatnýho, pokud jsem se dobře informoval na ČSFD, tak Travolta má hrát nějakého bývalého srbského vojáka, tudíž náhrada "Kouveka" (což je pouze důsledek neschopnosti emeričanů vyslovovat "č") za zcela běžné balkánské příjmení "Kovač" je imho v dabingu adekvátní.
Lukiz
Příspěvky: 3361
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Sezóna zabíjení / Killing Season

Nový příspěvek od Lukiz »

Mám pocit, že to je i celkem běžné, že se jména slovanských či německých postav nevyslovují poangličtěle, ale přímým převzetím z jazyka původu do češtiny.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“