Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Sonáta pro Zrzku (1980)
Jiří Zahajský - Antonín Navrátil (oddílový vedoucí Tomáš)
Martin Stropnický? - Vladimír Vondra (Pavel)
Bohumila Dolejšová - ? (Tomášova manželka)
Jiří Zahajský - Antonín Navrátil (oddílový vedoucí Tomáš)
Martin Stropnický? - Vladimír Vondra (Pavel)
Bohumila Dolejšová - ? (Tomášova manželka)
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Sonáta pro Zrzku (1980)
Jiří Zahajský - Antonín Navrátil (oddílový vedoucí Tomáš)
Martin Stropnický? - Vladimír Vondra (Pavel)
Bohumila Dolejšová - ? (Tomášova manželka)
Jiří Zahajský - Antonín Navrátil (oddílový vedoucí Tomáš)
Martin Stropnický? - Vladimír Vondra (Pavel)
Bohumila Dolejšová - ? (Tomášova manželka)
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Sice se v tom filmu hodně dabovalo, ale tady bych byl opatrný, když dabéři byli v titulcích. A Dejdar v nich není.
Tady mám pocit, že došlo k omylu, protože Josef Patočka - Josef A. Stehlík (kostelník).Pomajz píše:Josef Patočka ml. - Jaroslav Richter (Červenáček)
Jinak katalog Český hraný film VI. 1981-1993 uvádí kromě Patočky všechny dabéry jen jako "chlapecké hlasy".
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Je fakt, že jsem Martina Dejdara nepoznal a nikdy jsem neuvažoval, jestli je herec namluvený někým jiným. Ale když jsem si to poslechl, tak to zní jako M.D.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
U filmu Jak vytrhnout velrybě stoličku by možná měl být uveden hlas z rádia, který čte rozhlasovou hru o horolezcích, když Tomáš Holý obaluje řízky pro školníka .
Podle mne by to mohl být Petr Haničinec, nebo se pletu?
Úryvky jsou z knihy Himalájští tygři, která je ve filmu zmiňována.
Podle mne by to mohl být Petr Haničinec, nebo se pletu?
Úryvky jsou z knihy Himalájští tygři, která je ve filmu zmiňována.
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
podle mého je to taky Petr Haničinec
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu .
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Je to Petr Haničinec a kniha jako rozhlasová hra neexistuje. Úryvek je namluvený pro potřeby filmu. A uvádět by se to tu nemělo, když se nejedná o postsynchron živého herce, pravidla mluví jasně. To bychom rovnou mohli uvést i Vlastimil Brodský - Na samotě u lesa, Josef Abrhám - Slavnosti sněženek nebo Kateřina Burianová - Román pro ženy.
Naposledy upravil(a) Olda808 dne 21 bře 2014 12:41, celkem upraveno 1 x.