Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's ...

Jednohlasé dabingy 80.-90. let
Odpovědět
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1691
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's ...

Příspěvek od anderson »

Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's Nest
Obrázek

ukázka

V českém znění: ?
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1691
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's ...

Příspěvek od anderson »

Pomerne slušný preklad neznámeho maníka.
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's ...

Příspěvek od Vladajsoucna »

Koukám, že rychlodabingy AMERICKÝCH filmů ČESKÉHO režiséra Formana byly u nás vždycky rozšiřovány na základě jejich NĚMECKÉ verze. Zajímavé. Jinak je to opravdu slušný překlad, velmi přesný. A to je prosím Kukaččí hnízdo, umělecky náročný snímek. Když si vezmeme, že tehdejší "překladatelé" měli kolikrát problém adekvátně převést do češtiny i brakové akční filmy. :) (Samozřejmě hodně záleželo na tom, jestli rychlodabéři překládali na ostro nebo s přípravou)
Odpovědět

Zpět na „Rychlodabing“