Faster than Light: Dream of Interstellar Flight
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: Pro planetárium - Zkrácená 25 minutová verze
V českém znění: Jiří Langmajer (vypravěč)
Překlad: Tomáš Chaloupka
Odborná spolupráce: Jiří Dušek, Pavel Gabzdyl
Vyrobila: Hvězdárna a planetárium Brno ve studiu Fontána v roce 2017
2.DABING: Prima
V českém znění: Luboš Ondráček
Překlad: Eva Haasová
Zvuk: Tomáš Čisárik
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Filip Jančík
Ve společnosti Česká výrobní s.r.o. vyrobila FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2019
Rychlejší než světlo
Rychlejší než světlo
Naposledy upravil(a) Ferry dne 02 srp 2023 15:51, celkem upraveno 2 x.
Oblíbení dabéři: Lukáš Hlavica, Filip Jančík, Jaromír Meduna, Jiří Plachý
Oblíbené dabérky: Kateřina Lojdová, Jitka Ježková, Dana Černá, Tereza Bebarová
Oblíbené dabérky: Kateřina Lojdová, Jitka Ježková, Dana Černá, Tereza Bebarová
Re: Rychlejší než světlo
1.DABING: Pro planetárium - Zkrácená 25 minutová verze
V českém znění: Jiří Langmajer (vypravěč)
Překlad: Tomáš Chaloupka
Odborná spolupráce: Jiří Dušek, Pavel Gabzdyl
Vyrobila: Hvězdárna a planetárium Brno ve studiu Fontána v roce 2017
Plus ještě dabing pro Spektrum: https://www.youtube.com/watch?v=6f5VV2d3i_8
V českém znění: Jiří Langmajer (vypravěč)
Překlad: Tomáš Chaloupka
Odborná spolupráce: Jiří Dušek, Pavel Gabzdyl
Vyrobila: Hvězdárna a planetárium Brno ve studiu Fontána v roce 2017
Plus ještě dabing pro Spektrum: https://www.youtube.com/watch?v=6f5VV2d3i_8
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu