Čelisti / Jaws
Moderátor: ReDabér
Čelisti / Jaws
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING ČT, VHS
V českém znění: Viktor Preiss - Roy Scheider (Martin Brody), Alois Švehlík - Robert Shaw (Quint), Jiří Prager - Richard Dreyfuss (Matt Hooper), Jana Paulová - Lorraine Gary (Ellen Brodyová), Vladimír Brabec - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn), Jaromír Meduna - Jeffrey Kramer (zástupce Jeff Hendricks), Jan Řeřicha, Jakub Saic - Jonathan Filley (Cassidy), Zdeněk Hess (radní), Alexander Hemala (hlas z rádia), Dana Hlaváčová, Jan Hanžlík, Jan Sedliský, Filip Jančík, Richard Honzovič - Peter Benchley (novinář, titulky) a další
Překlad: Petr Šaroch
Zvuk: Radim Štětina
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eliška Burešová
Výroba: Otakar Svoboda
Dialogy a režie: Elmar Kloss
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
2. DABING Nova, Blu-ray
V českém znění: Lukáš Hlavica - Roy Scheider (Martin Brody), Otakar Brousek ml. - Robert Shaw (Quint), Vladislav Beneš - Richard Dreyfuss (Matt Hooper), Martina Hudečková - Lorraine Gary (Ellen Brodyová), Zdeněk Mahdal, Radovan Vaculík, Libor Terš, Jan Maxián, Jana Zenáhlíková, Dalimil Klapka, Vladimír Fišer, Tomáš Racek, Ivana Měřičková, Jana Šulcová, Kateřina Březinová, Roman Hájek, Jiří Knot, Petr Neskusil, Tomáš Materna, Oliver Šteindler, Kristýna Valová, Vladimír Kudla (titulky)
Překlad: Adam Novák
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Lenka Vintrová, Ivana Prejdová
Režie: Václav Knop
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 s.r.o. v roce 2004
3. DABING DVD
V českém znění: Lukáš Hlavica - Roy Scheider (Martin Brody), Otakar Brousek ml. - Robert Shaw (Quint), Vladislav Beneš - Richard Dreyfuss (Matt Hooper), Zdeněk Mahdal - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn), Radovan Vaculík - Jeffrey Kramer (zástupce Jeff Hendricks), Dalimil Klapka, Zuzana Schulzová, Vladimír Kudla, Ivana Měřičková, Nikola Votočková, Jana Šulcová, Jiří Knot, Jan Maxián, Jiří Kvasnička, Libor Terš, Kateřina Březinová, Petr Neskusil, Terezie Taberyová, Vladimír Fišer a další
Překlad: Adam Novák
Zvuk: Jaroslav Kosán
Dialogy a režie: Václav Knop
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska pro Universal Pictures v roce 2005
Re: Čelisti / Jaws
Já si bezpečně pamatuju že dabing z ČT dávali i na nově kolem roku 98, jestli i po 2000, nevím, ale tak či onak bych rád věděl proč po několika letech udělali vlastní (a o třídu horší) dabing a u dvojky nechali ten z ČT.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Čelisti / Jaws
Určitě na to měli svůj důvod. Možná už nesehnali práva k prvnímu filmu, tak ho nadabovali znovu
Re: Čelisti / Jaws
na DVD je dabing vyrobený 2005 a některá jména v závěrečných čtených titulcích se trochu liší od dabingu č.2
takže to je asi třetí dabing
takže to je asi třetí dabing
Re: Čelisti / Jaws
DVD má třetí dabing vyrobený pro Universal Pictures v roce tuším 2005. Mimochodem, a co na VHS? Není ještě čtvrtý dabing?
Re: Čelisti / Jaws
Ešte dodatok k 1. dabingu :
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvýlová
Asistentka režie: Eliška Burešová
Výroba: Otakar Svoboda
Dialogy a režie českého znění: Elmar kloss
poznámka:
tento dabing nevyrobila Česká televízia. Tento dabing mám na originál VHS kazete od spoločnosti Hollywood Classic Entertainment. Takže dabing je z roku 1997 na VHS. Na 90 percent to vyrobila studio dabing AB Barrandov
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvýlová
Asistentka režie: Eliška Burešová
Výroba: Otakar Svoboda
Dialogy a režie českého znění: Elmar kloss
poznámka:
tento dabing nevyrobila Česká televízia. Tento dabing mám na originál VHS kazete od spoločnosti Hollywood Classic Entertainment. Takže dabing je z roku 1997 na VHS. Na 90 percent to vyrobila studio dabing AB Barrandov
Re: Čelisti / Jaws
Tak i dabing ČT z roku 1994 by mohl vyjít v roce 1997 na VHS. Minimálně řada tvůrců je často spojená s na ČT.Scarabeus píše: tento dabing nevyrobila Česká televízia. Tento dabing mám na originál VHS kazete od spoločnosti Hollywood Classic Entertainment. Takže dabing je z roku 1997 na VHS. Na 90 percent to vyrobila studio dabing AB Barrandov
Re: Čelisti / Jaws
Musela to být ČT. Ty jména jsou typický právě pro ČST/ČT, ne pro jakýkoliv VHS dabing. A hlavně 1994 je dřív než 1997. Ale pokud tehdy opravdu mohli na VHS zakoupit dabing ČT a mohla ho i vysílat Nova, zatímco dneska si Nova i DVD udělali každej svůj a jeden horší než druhej, pak by se nad sebou ti lidi nahoře měli vážně zamyslet (a spíš vypadnout).
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
-
- Příspěvky: 41
- Registrován: 17 led 2010 00:07
Re: Čelisti / Jaws
Otakar Brousek ml. jako Robert Shaw ? Jedna velká hrůza. Zlatý původní dabing s Preissem a jeho hláška: Usměj se ty bestie zkurvená!
Re: Čelisti / Jaws
1.dabing:
Vladimír Brabec - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn)
3.dabing:
Zdeněk Mahdal - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn)
Kdo ho daboval na Nově nevím, ale pan Mahdal je zapsaný mezi dabéry i tam, takže ho dost možná daboval i na Nově. Nicméně se k němu nijak zvlášť nehodí, pan Brabec byl určitě mnohem lepší. Stejně tak vedou pánové Preiss a Švehlík nad pány Hlavicou a Brouskem mladším, akorát u Dreyfusse mi trochu víc sedí hlas pana Beneše z pozdějších dabingů...
Vladimír Brabec - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn)
3.dabing:
Zdeněk Mahdal - Murray Hamilton (starosta Larry Vaughn)
Kdo ho daboval na Nově nevím, ale pan Mahdal je zapsaný mezi dabéry i tam, takže ho dost možná daboval i na Nově. Nicméně se k němu nijak zvlášť nehodí, pan Brabec byl určitě mnohem lepší. Stejně tak vedou pánové Preiss a Švehlík nad pány Hlavicou a Brouskem mladším, akorát u Dreyfusse mi trochu víc sedí hlas pana Beneše z pozdějších dabingů...