15 minut/ 15 Minutes
Moderátor: ReDabér
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5665
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
15 minut/ 15 Minutes
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Jiří Štěpnička - Robert De Niro (Eddie Fleming), Luděk Čtvrtlík - Edward Burns (Jordy Warszaw), Karel Roden - Karel Roden (Emil Slezák), Jiří Prager - Kelsey Grammer (Robert Hawkins), Tomáš Juřička - Oleg Taktarov (Oleg Razqul), Vanda Hybnerová - Vera Farmiga (Daphne Handlová), Martina Hudečková - Melina Kanakaredes (Nicolette Karasová), Radka Stupková - Roseanne Barr, Charlize Theron (sebe, Rose Hearnová), Jolana Smyčková - Kim Cattrall, Noelle Evans (Cassandra, Honey), Pavel Pípal, Tomáš Borůvka, Jiří Valšuba, Tomáš Racek, Bohuslav Kalva, Jiří Čapka, Jiří Hromada, Jiří Plachý, Karel Richter, Petros Alexandridis a další
Produkce: Evelyna Vrbová
Překlad: Petr Zenkl
Dialogy: Magda Landsmannová
Zvuk: Jiří Moudrý
Režie: Alice Hurychová
Vyrobila: LS Production dabing pro Magicbox 2001
Re: 15 minut/ 15 Minutes
Povedal by som, ze kvoli pripadnym narazkam niektorych "intelektualov", ktori "miluju" Slovensko. Ale to len fabulujem ...Koalaarena píše:Ahojte, včera jsem znovu viděl film 15 minut a opět mě zarazila rozdílnost jména postavy, kterou vytvořil Karel Roden.
V dabingu je to Emil Slezák a v titulcích Emil Slovák. Může mi někdo vysvětlit proč překladatel nebo režisérka české verze se nedrželi originálu?
-
- Příspěvky: 55
- Registrován: 07 kvě 2010 20:42
Re: 15 minut/ 15 Minutes
Poněvadž český překladatel nevydejchal, že by se Čech mohl jmenovat i SlovákKoalaarena píše:Ahojte, včera jsem znovu viděl film 15 minut a opět mě zarazila rozdílnost jména postavy, kterou vytvořil Karel Roden.
V dabingu je to Emil Slezák a v titulcích Emil Slovák. Může mi někdo vysvětlit proč překladatel nebo režisérka české verze se nedrželi originálu?
U nás též žije několik "Slováků": http://www.kdejsme.cz/prijmeni/Slov%C3%A1k/hustota/ a neříkejte, že to jsou "skuteční" Slováci ?