Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Moderátor: ReDabér
Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing VHS
V českém znění: Pavel Soukup - Jack Nicholson (Francis Phelan), Jaroslava Obermaierová - Meryl Streep (Helen), Pavel Trávníček - Tom Waits (Rudy), Hana Talpová, Josef Velda, Mirko Musil, Vít Ondračka, Ladislav Županič (titulky).
Překlad: Ivo Mareš
Zvuk: Jiří Zelenka
Produkce: Helena Tipková
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobula: Společnost Golden Crown v dabingovém studiu České Televize
2. dabing Cinemax
V českém znění: Alois Švehlík - Jack Nicholson (Francis Phelan), Zlata Adamovská - Meryl Streep (Helen), Jana Drbohlavová - Carroll Baker (Annie), Petra Hanžlíková (jako Petra Tišnovská) - Diane Venora (Margaret), Petr Pelzer - Fred Gwynne (Oscar Reo), Tomáš Racek - Tom Waits (Rudy), Anna Brabcová, Otakar Brousek ml., Milan Bouška, Lukáš Jurek, Petr Lněnička, Zuzana Mixová, Josef Nedorost, René Přibil, Jan Vágner, Jan Szymik, Petros Alexandridis, Oldřich Hajlich, Jan Rimbala a další.
Překlad: Michaela Škodová
Zvuk: Jiří Peřina
Produkce: Jana Trefná
Dialogy: Jitka Hoferková
Režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila: Společnost SDI Media pro Cinemax* 2006
* - v titulcích neuvedeno
Re: Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Uplne prvy dabing vznikol pre VHS od GOLDEN CROWN, druhy asi pre CT alebo NOVU.
Re: Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Snad někdo doplní více.
Re: Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Takze nieco malo k VHS dabingu (pravdepodobne rok 1992):
Pavel Soukup - Jack Nicholson
Pavel Trávníček - Tom Waits
Jaroslava Obermaierová - Meryl Streep
Pavel Soukup - Jack Nicholson
Pavel Trávníček - Tom Waits
Jaroslava Obermaierová - Meryl Streep
Re: Jako nepoddajný plevel / Ironweed
Doplnenie 1. dabingu:
Hana Talpová, Ladislav Županič (titulky), Josef Velda, Mirko Musil a Vít Ondračka
Překlad: Ivo Mareš
Zvuk: Jiří Zelenka
Produkce: Helena Tipková
Dialogy a režie: Marie Fronková
Připravila: Společnost Golden Crown v dabingovém studiu České Televize
Hana Talpová, Ladislav Županič (titulky), Josef Velda, Mirko Musil a Vít Ondračka
Překlad: Ivo Mareš
Zvuk: Jiří Zelenka
Produkce: Helena Tipková
Dialogy a režie: Marie Fronková
Připravila: Společnost Golden Crown v dabingovém studiu České Televize