
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( VHS, ČNTS, HBO GO )
V českém znění: Jiří Prager, Jakub Saic - Kiefer Sutherland (Eso), Jiří Pávek, Marek Pavlovský, Martin Sobotka, Otakar Brousek ml., Zuzana Mixová, Michal Alexandridis, František Med, Tomáš Staněk, Václav Jílek Jana Kováříková
Překlad: Petr Slunéčko
Zvuk: Filip Maňhal
Režie: Karolína Průšová
Vyrobil: Bontonfilms 1994
2.DABING: ( ČT )
V českém znění: Jan Rimbala - Wil Wheaton (Gordie Lachance), Jan Battěk - River Phoenix (Chris Chambers), Ondřej Sova - Corey Feldman (Teddy Duchamp), David Štěpán - Jerry O'Connell (Vern Tessio), Filip Jančík - Kiefer Sutherland (Eso), Rostislav Čtvrtlík - Marshall Bell (Pan Lachance), Bohuslav Kalva - Bruce Kirby (Pan Quidacioluo), Jan Šťastný - Richard Dreyfuss (spisovatel), Ivo Hrbáč, Marek Valenta, Daniel Tůma, Petr Lněnička, Libor Terš, Vladimír Fišer, Jana Hermachová, Petra Jindrová, Vladislav Rotta, Jakub Šlégr
Překlad: Alice Škochová
Dramaturgie: Zdeno Kubina
Mistr zvuku: Zdeněk Hrubý
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Kostner
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Iva Valentová
Vyrobila: Česká televize 2007
3.DABING: ( Blu-Ray, Paramount )
V českém znění: David Štěpán, Matyáš Valenta, Ondřej Havel, Michal Mařík, Tomáš Borůvka, Marek Libert, Radek Hoppe, Bohuslav Kalva, Petra Jindrová-Lupínková, Zdeněk Maryška, Michal Michálek, Pavel Vondrák, Antonín Navrátil, Jan Rimbala a další
Překlad: Jakub Racek
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Martin Ženíšek
Dialogy a režie: Ladislav K.J. Novák
Vyrobilo: LS Productions dabing v roce 2010