Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

martin.grossmann
Příspěvky: 145
Registrován: 18 říj 2009 08:50

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od martin.grossmann »

více takových filmů, díky ČT, že vytáhla původní dabing z roku 1973, trochu si u mne šphli za to, že předtím nevysílali Yankee Zephyr s kinodabingem...a také titul Život jako pes...
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od Lukiz »

To je tedy, dávat na roveň uvedení dabingu, který 40 let neběžel, a neuvedení dabingu, který předtím běžel kolikrát a naposled před 4 lety...
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od bloom »

Souhlas se Stanleym, film je podle mě zdaleka nejlepší z celé série.

Dabing ČST samozřejmě velmi kvalitní, nejvíce se mi líbila dvojice Josef Vinklář-Lubomír Lipský. Bylo ale vidět, že tvůrci tehdy ještě neodhalili Clouseaův specifický přízvuk, takže řady případů, kdy Clouseau zkomolí nějaké slovo, si dabing vůbec nevšímá (např. neustálé varianty jména "Ballon"), nejvíce je to vidět v případech, kdy po Clouseauově přeřeku postavy zkomolené slovo zopakují ("...měla na hlavě bouli." "Bouli?").
Josef Nožička
Příspěvky: 547
Registrován: 01 srp 2009 21:02

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od Josef Nožička »

Tak pár věcí by se našlo (namol-moly-muly, se zabitostí žárlil), ale rozhodně na tom ten překlad nestojí, to je fakt. Také čemu se divit, Clouseauovu hantýrku rozjely ve velkém až ty další filmy - a ty vznikly až po tomto dabingu z r. 1973, takže bych to tomu dabingu asi nevyčítal.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od bloom »

Ne, já to nemyslel jako výtku, ale spíš povšimnutí, že při prvním setkání s Clouseauem tvůrci patrně ještě netušili, zda se jedná o záměrné hříčky či jen nějakou podivnou Sellersovu artikulaci. Je ale skutečně pravda, že humor plynoucí z přeřeků se plně rozjel až v dalších filmech, kde i Sellers hodně přitlačil ohledně přízvuku na pilu a tam již to bylo zjevné i pro tvůrce dabingu (včetně těch, co tvořili další verze pro tento film). Každopádně některé z těch slovních hříček jsou natolik nepřevoditelné, že se je v dabingu nikdy zachovat nepodařilo (např. "murder" x "mérde").
Josef Nožička
Příspěvky: 547
Registrován: 01 srp 2009 21:02

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od Josef Nožička »

bloom píše:Ne, já to nemyslel jako výtku...
Já taky ne, vždyť jsme se v podstatě shodli. Vyčítají jiní, třeba TADY.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od salgado »

Nějak se do topicu dostal Josef Carda, ten snad v té době ještě nedaboval. :D
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od Lukiz »

Podle upoutávky na Primě bude 2. dabing.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od salgado »

Čekal jsem, že budou pokračovat v nastoupeném trendu. :roll:
richardda
Příspěvky: 1107
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Komisař Clouseau na stopě / A Shot in the Dark

Příspěvek od richardda »

Na HBO GO je dabing od MGM.
NOVA, jedině ona.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“