Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

PATdevast
Příspěvky: 48
Registrován: 06 led 2011 19:04

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od PATdevast »

No, představa je to úděsná. Filip Švarc mi celkem sedí v rolích frajírků nebo cucáků, ale tady a navíc oproti projevu Libora Hrušky, je tohle vyloženě příšerný.
harycek
Příspěvky: 55
Registrován: 29 črc 2016 22:02

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od harycek »

Dříve mi v tomto filmu Václav Vydra moc neseděl , ale po několikerém shlédnutí musím konstatovat , že on je to pravé "ořechové"!!!!
StanislavCh.
Příspěvky: 1
Registrován: 29 črc 2021 12:33

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od StanislavCh. »

Ohledně Vydry: nadaboval to skvělě, hlas mi tam ale taky neseděl. Ovšem jenom než jsem slyšel originál, který mi přijde až nápadně podobný. Byla to výborná volba.
Uživatelský avatar
Darth Vader
Příspěvky: 419
Registrován: 27 říj 2021 18:23

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od Darth Vader »

Tento film má nejlepší český dabing, co jsem kdy slyšel! Prostě to má skvělou kvalitu zvuku na to, že to je docela starý dabing, má to skvělý překlad, všechny vtipy jsou vtipné i po několika shlédnutích. A navíc to má skvělé obsazení! Prostě, kdyby se mě někdo zeptal, jaký film má podle mě nejlepší český dabing, tak bych řekl právě Pulp Fiction!
Ne každý nový dabing je špatný.
Uživatelský avatar
DJRoccoiNc
Příspěvky: 276
Registrován: 06 kvě 2014 23:58
Bydliště: Bratislava
Kontaktovat uživatele:

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od DJRoccoiNc »

Na TV Markíza to po prvýkrát odvysielali s týmto dabingom v sobotu 14.9.1996 o 22:55.
beatman
Příspěvky: 135
Registrován: 14 bře 2013 15:40

Re: Pulp Fiction - Historky z podsvětí / Pulp Fiction

Příspěvek od beatman »

Na to, že dabing vznikl v době, kdy se postupně začala zlepšovat úroveň vHS dabingů, je skutečně luxusní, nepřekonatelný. jako si nedovedu představit jiný dabing třeba u nelítostného souboje, z té doby, nebo u klasik s Funesem, novou verzi křidýlka jsem neslyšel a nechci, nic proti panu Knopovi, herecky i lidsky ho mám rád, tak si nedovedu představit redabing u Pulp fiction, vnímal bych to stejně jako u výše jmenovaného Křidýlka za naprosotu zhůvěřilost.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“