Ve znamení lásky / The Choice
Moderátor: ReDabér
Ve znamení lásky / The Choice
Info: IMDB | ČSFD | FDB
DABING: Nova
V českém znění: Marek Holý - Benjamin Walker (Travis), Lucie Vondráčková - Teresa Palmer (Gabby), Jiří Plachý - Tom Wilkinson (Shep), Kateřina Petrová - Maggie Grace (Steph), Anna Brousková - Alexandra Daddario (Monica), Jan Maxián - Tom Welling (Ryan), Petr Burian - Brad James (Ben), Petr Gelnar - Jesse C. Boyd (Matt), Zdeněk Maryška - Brett Rice (Dr. McCarthy), Radka Stupková - Sharon Blackwood (Cora), Radana Herrmannová - Ashley LeConte Campbell (Maryanne McCarthyová), Jana Zenáhlíková - Noree Victoria (Liz), Vladislav Beneš - Wilbur Fitzgerald (Holland), Lucie Štěpánková, Ladislav Cigánek, Petra Hobzová, Klára Šumanová, Linda Křišťálová, Tomáš Juřička a další
Překlad: Eva Kalábová
Zvuk: Michal Vašica
Produkce: Martin Odehnal, Marcela Bártová
Dialogy a režie: Klára Šumanová
Pro TV Nova vyrobila DW Agentura - 2021
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Ve znamení lásky / The Choice
Když jsem to náhodou na NOVĚ pustil a netušil, co to je, myslel jsem, že jde o nějakou levnou béčkovou TV romantiku. Když se tam ale objevil Tom Wilkinson, kouknul jsem na CSFD a zjistil, že to tak vůbec není. Nemohu si pomoci, ale ten dabing mě přišel strašně odfláknutý. Nevím, zda nevhodným obsazením, špatnými výkony nebo levným mixem. Mě to tedy vůbec nesedlo a připadalo mi to jako jeden z dílů od Pilcher. Ne, že by to byla hrůza, ale ten dabing tomu nepřidal. Doporučuji raději originál.
-
- Příspěvky: 230
- Registrován: 18 dub 2013 00:37
Re: Ve znamení lásky / The Choice
Musím velmi nesouhlasit s komentářem nade mnou. Co se týče obsazení, tento film dostal víc než si zaslouží. Především Jiří Plachý byl výborný (o to víc jsem rád, že ještě vloni stihl Wilkinsona), ale i Lucka Vondráčková byla skvělá, a když poslední roky není často slyšet, hodně jsem si ji užil. Marek Holý zase celkem věrohodně sednul k nátuře hlavní postavy a jako bonus zde byl i spjatý Maxián a Petrová nebo z žebříčku Brousková, kteří zase neměli tak velký prostor. Překlad a dialogy mě nijak nerušily, jaký byl zvuk už si nepamatuji, ale je to 2 kanál s datovým tokem kolem 100kb/s vysílaný z televizní stanice, nemůžeme čekat zvuk jako v kině. Za to, že se film podobá Pilcher podle mě rozhodně nemůže být obviňován dabing, nýbrž film samotný. Nebýt takového dabingu, určitě bych se na tento film nikdy nepodíval. Za mě palec nahoře pro Novu, vloni vydala hodně velmi solidních dabingů.