Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Moderátor: ReDabér
- Fifa.21
- Příspěvky: 1299
- Registrován: 12 dub 2009 11:19
- Poznámka: Filip.Danilov@email.cz
Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING: DVD
V českém znění: Jakub Saic - Johnny Depp (Mortdecai), Sabina Laurinová - Gwyneth Paltrow (Johanna), Pavel Vondra - Ewan McGregor (Martland), Ivan Jiřík - Paul Bettany (osobní strážce Jock), Michal Michálek - James Joyce (vévodův komorník), Zdeněk Maryška - Karl Theobald (zahradník slečny Bronwenové) / Rob de Groot (Vladimir), Irena Máchová - Olivia Munn (Georgina Krampfová), Jan Škvor - Guy Burnet (detektiv Maurice) / Austin Lyon (recepční v LA), Veronika Mudrová - Georgie Carter (farmářova dcera) / Emily Lawrence (Jockova milenka) / Evie Brodie (matka v letadle), René Slováčková - Ashley Leilani (návštěvnice Krampfova večírku) / Kumiko Nagano (otrávená návštěvnice Krampfova večírku), Martin Sobotka - Jonny Pasvolsky (Emil Strago) / Alec Utgoff (Dmitri), Milan Slepička - Michael Byrne (vévoda z AsherBardenu) / Nicholas Farrell (licitátor), Marcel Vašinka - Michael Culkin (sir Graham Arch) / Junix Inocian (tlouštík Fang), Petra Tišnovská - Jenna Russell (komisařka) / Camilla Beeput (recepční v aukční síni), Ladislav Cigánek - Jeff Goldblum (Milton Krampf) / Paul Whitehouse (automechanik Spinoza) / Ulrich Thomsen (Roman Romanov) + (titulky), Jolana Smyčková, Vojtěch Hájek, Tomáš Juřička, Jitka Jirsová a další
Překlad: Ondřej Novák
Zvuk: Michal Čiernik
Finální mix: Matěj Večeřa
Produkce: Markéta Kratochvílová
Dialogy a režie: Veronika Veselá
Vyrobila: Tvůrčí skupina Markéty Kratochvílové, Studio Budíkov pro Bontonfilm 2015
2. DABING: Prima
V českém znění: Saša Rašilov - Johnny Depp (Mortdecai), Sabina Laurinová - Gwyneth Paltrow (Johanna), Jakub Saic - Ewan McGregor (Martland), Marek Holý - Paul Bettany (osobní strážce Jock), Ivana Milbachová - Olivia Munn (Georgina Krampfová), Pavel Rímský - Jeff Goldblum (Milton Krampf), Jiří Schwarz, Zdeněk Podhůrský, Jaromír Meduna, Ivana Korolová, Daniela Bartáková, Ivo Hrbáč, Martin Sobotka, Kristina Jelínková, Petr Burian, Marek Libert, Oldřich Hajlich, Miroslav Saic a další
Překlad: Jan Vieweg
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Mirka Monsportová
Vedoucí výroby: Jana Janoušková
Dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Martin Velda
Vyrobila: FTV Prima s.r.o. ve studiu S Pro Alfa CZ a.s. 2016
- Joe Black
- Příspěvky: 5051
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Pěkné obsazení hlavní trojice, hlavně jsem rád, že se v tolika věcech objevuje Sabina ve velmi pěkných spojeních
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Mna najviac potesilo spojenie Pavel Vondra - Ewan McGregor.
18.11.2009 - 28.12.2016
-
- Příspěvky: 227
- Registrován: 10 srp 2014 11:13
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Podle upoutávky na Prima+1 to tak vypadá
http://www.iprima.cz/novy-kanal-prima-1 ... -posunem-0
http://www.iprima.cz/novy-kanal-prima-1 ... -posunem-0
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Tak to jsem strašně rád! Děkuji za dobrou zprávu!
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
A McGregora dabuje Saic?
Tym padom by to chcelo treti poriadny dabing. Dovtedy ostanem pri prvom.
Tym padom by to chcelo treti poriadny dabing. Dovtedy ostanem pri prvom.
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
tak dokoukal jsem teď na Primackou verzi, takže mužů dabingy srovnat
tak především jsem byl rád za Sašu Rašilova, Jakub Saic nebyl špatný ale Saša Rašilov je pro mě lepší, Sabina Laurinová byla v obou dabinzích dobrá, s čím se ale nemohl smířit byl Jakub Saic na Ewanu McGregorovi tam jasně vedl Pavel Vondra, a ještě mě mrzelo že Olivii Munn v primacke verzi nenadabovala Irena Máchová jako v DVD verzi, tyto dvě volby Jakub Saic a Ivana Milbachová patři k záporům v dabingu od Primy.
v Primacke verzi mi přišlo více dabérů, překlad byl vesměs na stejné úrovni
oba dabingy mají něco do sebe v obsazení a dokážou se v něčem vyrovnat
tak především jsem byl rád za Sašu Rašilova, Jakub Saic nebyl špatný ale Saša Rašilov je pro mě lepší, Sabina Laurinová byla v obou dabinzích dobrá, s čím se ale nemohl smířit byl Jakub Saic na Ewanu McGregorovi tam jasně vedl Pavel Vondra, a ještě mě mrzelo že Olivii Munn v primacke verzi nenadabovala Irena Máchová jako v DVD verzi, tyto dvě volby Jakub Saic a Ivana Milbachová patři k záporům v dabingu od Primy.
v Primacke verzi mi přišlo více dabérů, překlad byl vesměs na stejné úrovni
oba dabingy mají něco do sebe v obsazení a dokážou se v něčem vyrovnat
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Olivii dabovala Milbachová ?
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
Ano, škoda no, Irena Máchová je na Olivii fakt skvělá
Re: Mortdecai: Grandiózní případ / Mortdecai
V případě tohoto dabingu by někdo mohl zkusit namixovat první a druhý dabing. Bylo by zajímavé slyšet Jakuba Saice jak na Deppovi, tak McGregorovi, jak mluví sám se sebou. Podobný případ byl v Sexy Pistols, kdy někdo namixoval první a druhý dabing a obě hlavní herečky tak dabovala Dana Černá.koubafire píše:pokud by někdo chtěl udělat synchro k BluRay mohu poskytnout neupravenou stopu s reklamami.
Ale k věci. Film jsem sledoval jen po chvilkách, ale myslím, že to důležité jsem zachytil. V obecné rovině je jistě dobře, že Deppa nadaboval Rašilov. Sice se na mě snese vlna kritiky, ale nemůžu si pomoct, protože mně osobně víc pasuje na Deppa Saic. Mám ho prostě zafixovaného od Pirátů z Karibiku 1. Prostě, co se v mládí naučíš... Ale tím neříkám, že Rašilova ne. Beru ho jako číslo jedna a Saice jako vhodnou náhradu.
Ale zpět k dabingu. Laurinová je OK jako v prvním dabingu, ale klidně mohla být i Vrbická, ale to by asi zněla starší. Problém jsem měl ale se Saicem na McGregora, který byl velmi rušivý. Prostě pořád jsem viděl Deppa. I když pracoval s hlasem, nepasoval tam. (Proto bych si rád poslechl mix těchto dabingů, jen ze srandy.) Klidně mohli obsadit znovu Vondru, když obsadili Laurinovou. Marek Holý na Bettanyho? Tady byl za mě rozhodně lepší Jiřík. Jak už bylo několikrát psáno, Holý se stává poslední dobou častou náhradou za kohokoli. Potom je tu Rímský na Goldbluma. Budiž, zdál se mi lepší než Cigánek, i když mu přidal věk. No a nakonec paní Milbachová. Jasně, je zde věkový rozdíl, je to i slyšet, ale myslím si, že se to dalo. Ale viděl jsem jenom tu scénu jak mluvila s Mortdecaiem, poté, co přijela na koni.
Když to shrnu, kdyby zachovali Vondru, tak by předabování mělo smysl. Takto na mě dabing působil jako že se dělal jen aby Deppa daboval Rašilov i na úkor jiných postav. Já si osobně ze zvyku raději pustím první dabing.
Nakonec jen tak mimochodem, pokud vím S Pro Alfa odmítala (odmítá?) nabírat agenturní herce. Proto i Simpsonovi přešli do nového studia, ne? Podle přítomnosti nejen Rašilova, ale i Jaromíra Meduny bych čekal spíše dabing od Médea Promotions nebo Babidabi. Takto mě S Pro Alfa příjemně překvapila.