Stránka 1 z 2

Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 05 říj 2014 20:48
od James55
Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

V českém znění: Jan Kalous - Jason Bateman (Guy Trilby), Lucie Zedníčková - Kathryn Hahn (Jenny Widgeonová), Petr Pospíchal - Philip Baker Hall (Dr. Bowman), Jakub Nemčok - Rohan Chand (Chaitanya Chopra), Renata Volfová - Allison Janney (Dr. Bernice Deaganová), Dana Pešková - Beth Grant (Soudkyně), Radana Herrmannová - Patricia Belcher (Ingrid), Jitka Jirsová - Emily Sarah Carlson (Joyce Sacksová), Jakub Saic, Jaroslav Horák, Jan Rimbala, Klára Nováková, Antonín Švejda, Bohdan Tůma (titulky)

Překlad a dialogy: Ivan Kotmel
Zvuk: Jiří Götz
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Režie: Jiří Fidler
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time 2014

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 05 říj 2014 20:48
od James55
Obsazení hlavní role je podle mě tak šílený úlet, že to zní skoro jako parodie. Opravdu hrůza... :roll:

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 05 říj 2014 21:02
od kubik-dulik
Že by Ladislav Cigánek nemohl? Kombinaci s panem Cigánkem považuju za dokonalou...

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 05 říj 2014 21:24
od Michaela2
tak i kdyby dvorní dabér nemohl, jistě by se našla vhodnější varianta, já mam Honzu Kalouse ráda, ale na 18 letý kluky, nedokážu si představit, že on se svým pubertálním hlasem dabuje 45 letého muže :D

je ale fajn, že režiséři zaznamenali návrat L.Zedníčkové do Prahy

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 07 říj 2014 19:20
od Sagres
A Patricia Belcher byla taky D. Pešková jako Beth Grant :? anebo Radana Hermannová?

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 07 říj 2014 20:14
od ReDabér
R. Herrmannová.

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 08 říj 2014 17:02
od ReDabér
Bernice Deagan, i když není v titulkách, dabuje Renata Volfová.

Dále: Jitka Jirsová - Emily Sarah Carlson (Joyce Sacksová)

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 13 říj 2014 16:28
od puffy
Jan Kalous? Tak jak ho mam rad, tak toto teda riadne pohnojil. Vôbec sa to nedalo pocuvat.
To uz aj ten Libor 'pocas krizy dabujem uplne vsade' Boucek by bol lepsou volbou.

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 26 říj 2014 10:53
od ReDabér
Mně dabing nepřišel nějak špatný. Jan Kalous mě nerušil a naopak mi jeho třicátnicko-mladický hlas na postavu infantilního Guye přišel dost padnoucí. J. Nemčok jako obvykle válel, to je prostě profík každým coulem. Ale kdo mě nejvíc zaujal, byla Lucie Zedníčková. Byl to první film, ve kterém jsem viděl Kathryn Hahn, ale Lucie na ní byla se svým drsným a "znuděným" projevem geniální :-: :-: :-:

Re: Sprosťárny / Bad Words

PříspěvekNapsal: 26 říj 2014 18:20
od bloom
Mně tedy přišlo hrozné obsazení obou hlavních rolí. Kromě Jana Kalouse se mi právě vůbec nelíbila Lucie Zedníčková - nejen, že se její hlas na Kathryn Hahn vůbec nehodí, ale ten její "znuděný projev " postrádal jakoukoliv intonaci, působlo to spíš jen jako mluvený komentář a mně to tedy vůbec geniální nepřišlo.