Sprosťárny / Bad Words
Moderátor: ReDabér
Sprosťárny / Bad Words
Info: IMDb | ČSFD | FDb
V českém znění: Jan Kalous - Jason Bateman (Guy Trilby), Lucie Zedníčková - Kathryn Hahn (Jenny Widgeonová), Petr Pospíchal - Philip Baker Hall (Dr. Bowman), Jakub Nemčok - Rohan Chand (Chaitanya Chopra), Renata Volfová - Allison Janney (Dr. Bernice Deaganová), Dana Pešková - Beth Grant (Soudkyně), Radana Herrmannová - Patricia Belcher (Ingrid), Jitka Jirsová - Emily Sarah Carlson (Joyce Sacksová), Jakub Saic, Jaroslav Horák, Jan Rimbala, Klára Nováková, Antonín Švejda, Bohdan Tůma (titulky)
Překlad a dialogy: Ivan Kotmel
Zvuk: Jiří Götz
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Režie: Jiří Fidler
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time 2014
Re: Sprosťárny / Bad Words
Obsazení hlavní role je podle mě tak šílený úlet, že to zní skoro jako parodie. Opravdu hrůza...
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Sprosťárny / Bad Words
Že by Ladislav Cigánek nemohl? Kombinaci s panem Cigánkem považuju za dokonalou...
Re: Sprosťárny / Bad Words
tak i kdyby dvorní dabér nemohl, jistě by se našla vhodnější varianta, já mam Honzu Kalouse ráda, ale na 18 letý kluky, nedokážu si představit, že on se svým pubertálním hlasem dabuje 45 letého muže
je ale fajn, že režiséři zaznamenali návrat L.Zedníčkové do Prahy
je ale fajn, že režiséři zaznamenali návrat L.Zedníčkové do Prahy
Re: Sprosťárny / Bad Words
A Patricia Belcher byla taky D. Pešková jako Beth Grant anebo Radana Hermannová?
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5675
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sprosťárny / Bad Words
R. Herrmannová.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5675
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sprosťárny / Bad Words
Bernice Deagan, i když není v titulkách, dabuje Renata Volfová.
Dále: Jitka Jirsová - Emily Sarah Carlson (Joyce Sacksová)
Dále: Jitka Jirsová - Emily Sarah Carlson (Joyce Sacksová)
Re: Sprosťárny / Bad Words
Jan Kalous? Tak jak ho mam rad, tak toto teda riadne pohnojil. Vôbec sa to nedalo pocuvat.
To uz aj ten Libor 'pocas krizy dabujem uplne vsade' Boucek by bol lepsou volbou.
To uz aj ten Libor 'pocas krizy dabujem uplne vsade' Boucek by bol lepsou volbou.
18.11.2009 - 28.12.2016
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5675
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sprosťárny / Bad Words
Mně dabing nepřišel nějak špatný. Jan Kalous mě nerušil a naopak mi jeho třicátnicko-mladický hlas na postavu infantilního Guye přišel dost padnoucí. J. Nemčok jako obvykle válel, to je prostě profík každým coulem. Ale kdo mě nejvíc zaujal, byla Lucie Zedníčková. Byl to první film, ve kterém jsem viděl Kathryn Hahn, ale Lucie na ní byla se svým drsným a "znuděným" projevem geniální
Re: Sprosťárny / Bad Words
Mně tedy přišlo hrozné obsazení obou hlavních rolí. Kromě Jana Kalouse se mi právě vůbec nelíbila Lucie Zedníčková - nejen, že se její hlas na Kathryn Hahn vůbec nehodí, ale ten její "znuděný projev " postrádal jakoukoliv intonaci, působlo to spíš jen jako mluvený komentář a mně to tedy vůbec geniální nepřišlo.