Old Shatterhand / Old Shatterhand
Moderátor: ReDabér
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Tak sem opět trochu zapátral a myslím si, že na začátku
filmu v minutě /00:06:59/ (Muže z povozem) asi dabuje
Bohuslav Ličman a (Apačskýho bojovníka - Gojko Mitiče)
v minutě /01:35:57/ dabuje Vladimír Bičík.
Ale potřeboval bych to od kolegů Laika nebo urbyho ověřit,
když mne neodpovídají na E-mail. Děkuji
https://www.youtube.com/watch?v=nRkBwi2qJB4
Zde ještě hlasová ukázka (Apačského bojovníka alias Gojko Mitič) :
----------------------------------------------------------------------------------
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/apac.mp3
filmu v minutě /00:06:59/ (Muže z povozem) asi dabuje
Bohuslav Ličman a (Apačskýho bojovníka - Gojko Mitiče)
v minutě /01:35:57/ dabuje Vladimír Bičík.
Ale potřeboval bych to od kolegů Laika nebo urbyho ověřit,
když mne neodpovídají na E-mail. Děkuji
https://www.youtube.com/watch?v=nRkBwi2qJB4
Zde ještě hlasová ukázka (Apačského bojovníka alias Gojko Mitič) :
----------------------------------------------------------------------------------
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/apac.mp3
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
V pátek 19.června v 18.30 v kině MAT z původní 35mm kopie
RETROFILM
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
STV sa cez víkend opäť vyznamenala a po vynikajúcich HD verziách prvých 4 častí nám túto ponúkla v podivne orezanej "VHS verzii", ktorú vysielali ešte kedysi v 90-tych rokoch. Ale aspoň zachovali pôvodný kinodabing keď už nič iné.
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
STV použila parádní HD mastery + naskenované titulky ( ze starých přepisů nebo z bonusů na DVD) Vinnetou, Vinnetou rudý gentleman a Poklad na stříbrném jezeře. Čekal sem že na Old Shatterhanda titulky nepoužijí, stejně jako na Posledním výstřelu , protože na DVD v bonusech je jen polovina a v televizi nikdy přepis ( od 90tých let) neběžel. Ale nečekal sem po tom co dávali, že dají starý Německý analogový přepis.
RETROFILM
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
S jakým dabingem to RTVS letos vysílala? Často bývá užíváno české znění ale prý existuje slovenský dabing
Maximálně 3 příspěvky za týden a minimálně 1 příspěvek za měsíc abych nespamoval
Pokouším se posbírat hlasy dabérů typu různé hlasy stejný dabér
Aleš Fiala
Pokouším se posbírat hlasy dabérů typu různé hlasy stejný dabér
Aleš Fiala
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Jen Vinnetou - poslední výstřel existuje se slovenským kinodabingem
RETROFILM
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Řekl bych, že je to velmi dobrý tip. A dabuje minimálně dvě postavy. Ještě lépe je k zaslechnutí v čase 1:14:56, kdy dabuje vojáka na hlídce v pevnosti.Laik píše:Tipnul bych si, že Andrea Scotti (seržant Flanner) by mohl být Vladimír Pospíšil.
A Josef Šulc mimo již uvedeného také toho vousáče v červené kostkované košili (v čase 1:33:56).
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Ano, ty to postavy už mě napověděl kolega Laik.
A tady ty postavy byste náhodou taky nevěděl, co vám teď ještě napíšu ?
(u některých opět i s hlasovou ukázkou)
- Paní Kampendijk (matka Toma) - Ingeborg Wellmann
/Reimonde ? Reimonde ? Reimonde !/ v minutě (00:03:11)
- Muž z povozem
/Jen se podívejte co jsem přivezl !/ v minutě (00:06:59)
(Já osobně si myslím, že by ho mohl dabovat Bohuslav Ličman)
Co vy nato ?
- Barman Jack - Uwe Rehse
/Halo Šerife ! Posledních pár dní to nestojí za nic./ v minutě (00:31:20)
- Lata-Nalgut - Milivoj Popovič
/Bledé tváře nemají přístup do hnízda Bílé Holubice ! Paloma Lakama tě nepřijme./ v minutě (00:16:50)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/lata.mp3
- Poručík Bakster (velitel vojáků u vodopádů) - Stevan Petrovič
/Teď si zralej pro šibenici a tvou mrtvolu pošleme tvým bratrům. Odvést !/ v minutě (01:25:30)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... /vojak.mp3
- Apačský bojovník - Gojko Mitič
/Vinnetouvovi bojovníci už nechtějí čekat./ v minutě (01:35:57)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/apac.mp3
(Já osobně si myslím, že by to mohl dabovat Vladimír Bičík). Co vy nato ?
- Voják u vodopádů
/Ty rudochu prašivej, ty si ho zavraždil !/ v minutě (01:25:27) /Hni sebou !/ a v minutě (01:25:35)
Opět též děkuji za odpovědi a budu se těšit na další vaší spolupráci.
A tady ty postavy byste náhodou taky nevěděl, co vám teď ještě napíšu ?
(u některých opět i s hlasovou ukázkou)
- Paní Kampendijk (matka Toma) - Ingeborg Wellmann
/Reimonde ? Reimonde ? Reimonde !/ v minutě (00:03:11)
- Muž z povozem
/Jen se podívejte co jsem přivezl !/ v minutě (00:06:59)
(Já osobně si myslím, že by ho mohl dabovat Bohuslav Ličman)
Co vy nato ?
- Barman Jack - Uwe Rehse
/Halo Šerife ! Posledních pár dní to nestojí za nic./ v minutě (00:31:20)
- Lata-Nalgut - Milivoj Popovič
/Bledé tváře nemají přístup do hnízda Bílé Holubice ! Paloma Lakama tě nepřijme./ v minutě (00:16:50)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/lata.mp3
- Poručík Bakster (velitel vojáků u vodopádů) - Stevan Petrovič
/Teď si zralej pro šibenici a tvou mrtvolu pošleme tvým bratrům. Odvést !/ v minutě (01:25:30)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... /vojak.mp3
- Apačský bojovník - Gojko Mitič
/Vinnetouvovi bojovníci už nechtějí čekat./ v minutě (01:35:57)
http://karel-may.majerco.net/filmy/dabi ... a/apac.mp3
(Já osobně si myslím, že by to mohl dabovat Vladimír Bičík). Co vy nato ?
- Voják u vodopádů
/Ty rudochu prašivej, ty si ho zavraždil !/ v minutě (01:25:27) /Hni sebou !/ a v minutě (01:25:35)
Opět též děkuji za odpovědi a budu se těšit na další vaší spolupráci.
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Barman Jack je na 100% Josef Šulc, který tím pádem dabuje 4 postavy, i když je otázkou, zda to není později ten hlasatel střelecké soutěže. Ti herci si jsou nápadně podobní.
Muž s povozem určitě není Bohuslav Ličman, toho mám velmi dobře naposlouchaného. Ale po několikerém poslechu mi to připadá jako Miloš Willig, což by nemuselo by nemožné, protože zde už jednu postavu dabuje, a jak je známo, u těch epizodek se hlasy často opakují.
Ostatní hlasy už opravdu nepoznávám (Gojko Mitiće Vladimír Bičík určitě nedabuje). Mě osobně by velice zajímal dabér Lata-Nalguta. Ten hlas už jsem v dabingu několikrát zaslechl, nejčastěji na přelomu 60. a 70.let. a zejména u těch tzv. bojkotovaných východoevropských filmů, kdy je většina herců z pochopitelných důvodů odmítala dabovat. U každého českého filmu nebo inscenace z té doby dávám bedlivý pozor, ale zatím jsem ho nikde nezaregistroval.
Muž s povozem určitě není Bohuslav Ličman, toho mám velmi dobře naposlouchaného. Ale po několikerém poslechu mi to připadá jako Miloš Willig, což by nemuselo by nemožné, protože zde už jednu postavu dabuje, a jak je známo, u těch epizodek se hlasy často opakují.
Ostatní hlasy už opravdu nepoznávám (Gojko Mitiće Vladimír Bičík určitě nedabuje). Mě osobně by velice zajímal dabér Lata-Nalguta. Ten hlas už jsem v dabingu několikrát zaslechl, nejčastěji na přelomu 60. a 70.let. a zejména u těch tzv. bojkotovaných východoevropských filmů, kdy je většina herců z pochopitelných důvodů odmítala dabovat. U každého českého filmu nebo inscenace z té doby dávám bedlivý pozor, ale zatím jsem ho nikde nezaregistroval.
Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand
Ještě jednou děkuji urby ale přece jenom bych to s tebou raději probíral přes můj E-mail
(Paddy.Kriz@seznam.cz), než tady na dabingfóru abych tím nenarušoval řád a pravidla,
kdyby si byl tak ochotný a pomohl mě s tím dabingem.
Jinak co se týče postavy toho indiána (Lata-Nalguta), sem si já osobně myslel ani nevím
proč, že ho dabuje Alois Vachek.
Hraje v českém filmu z roku 1966 "Ostře sledované vlaky" jednoho (nádražáka).
(Paddy.Kriz@seznam.cz), než tady na dabingfóru abych tím nenarušoval řád a pravidla,
kdyby si byl tak ochotný a pomohl mě s tím dabingem.
Jinak co se týče postavy toho indiána (Lata-Nalguta), sem si já osobně myslel ani nevím
proč, že ho dabuje Alois Vachek.
Hraje v českém filmu z roku 1966 "Ostře sledované vlaky" jednoho (nádražáka).