Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Moderátor: ReDabér
Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Info: IMDb | CSFD | FDb
Související filmy: Sedmá Sindibádova cesta, Zlatá Sindibádova cesta
1. DABING: [kino]
V českém znění: Jan Schánilec - Patrick Wayne (Sindibád), Anna Wetlinská - Jane Seymour (princezna Farah), Simona Stašová - Taryn Power (Dione), Josef Větrovec - Patrick Troughton (Melanthius), Zdena Procházková - Margaret Whiting (Zenobia), Jiří Štěpnička - Kurt Christian (Rafi), Oldřich Musil - Nadim Sawalha (Hassan), Vilém Besser - Salami Coker (Maroof), Karel Richter - Bruno Barnabe (vezír Balsora), Jiří Zavřel, Bedřich Šetena (titulky) a další
Zvuk: Václav Suchánek
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1980
2. DABING: [VHS]
V českém znění: Ladislav Županič - Patrick Wayne (Sindibád), Ljuba Krbová - Jane Seymour (princezna Farah), Alena Procházková - Taryn Power (Dione), Jan Pohan - Bruno Barnabe (vezír Balsora) + Patrick Troughton (Melanthius) + (vedlejší role), Jiří Novotný - Kurt Christian (Rafi) + (vedlejší role), Jiří Zavřel - Nadim Sawalha (Hassan) + (titulky), Pavel Rímský - Salami Coker (Maroof) + Bernard Kay (Zabid) + Damien Thomas (princ Kassim) + (vedlejší role), Marie Drahokoupilová - Margaret Whiting (Zenobia)
Zvuk: Václav Hálek
Úprava a režie: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1990
3. DABING: [Nova] (pod názvem Sindibád a Tygří oko)
V českém znění: Pavel Soukup - Patrick Wayne (Sindibád), Ilona Svobodová - Jane Seymour (princezna Farah), Miriam Chytilová - Taryn Power (Dione), Bohumil Švarc - Patrick Troughton (Melanthius) + Bruno Barnabe (Balsora), Hana Talpová - Margaret Whiting (Zenobia), Jaroslav Kaňkovský - Nadim Sawalha (Hassan), Jiří Kodeš - Salami Coker (Maroof), David Prachař - Kurt Christian (Rafi) a další
Překlad: Iva Stuartová
Produkce: Evelyna Vrbová, Marcela Bártová
Zvuk: Jan Neskusil
Režie: Tomáš Tintěra
Připravila: LS Productions v AK Studiu
Vyrobila: TV Nova 1995
Naposledy upravil(a) Laik dne 18 led 2022 16:32, celkem upraveno 15 x.
- Joe Black
- Příspěvky: 5051
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Znám pouze ten 2. dabing - Sindibád a tygří oko. Velmi dobrý film i dabing...
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Třetí dabing byl i na vhs od Bontonu....
Slovenský dabing : http://www.dabingforum.sk ..byl dlouho a v mnoha případech Československý a má zde své místo. Tedy minimálně odkaz jistě .Hlasy znějící mému uchu: Milan Mach,Vilém Besser ,Soběslav Sejk, Luděk Munzar..
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Ano, kinodabing se naštěstí zachoval.salgado píše:Co ten 1.dabing, zachoval se?
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 14 kvě 2012 16:48, celkem upraveno 2 x.
RETROFILM
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Ten 2. dabing byla nějaká překrývačka pro VHS?
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
1.dabing
Vilém Besser - Salami Coker (Maroof), Jiří Zavřel, Bedřich Šetena - (titulky)
zvuk: Václav Suchánek
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby : Zdena Sirotková
Vilém Besser - Salami Coker (Maroof), Jiří Zavřel, Bedřich Šetena - (titulky)
zvuk: Václav Suchánek
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby : Zdena Sirotková
RETROFILM
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Tak to je paráda, další klenot objeven ? A co ukázka Pomajzi, bude ?
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
3.dabingové verze
https://www.youtube.com/watch?v=Gp0xhtbHIh8&t=2s
https://www.youtube.com/watch?v=Gp0xhtbHIh8&t=2s
RETROFILM
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
1. dabing a 3. jsou si srovnatelné, i když trošku víc mi tam sedí Soukup. O 2. snad ani nemá cenu hovořit, velmi rychle se na Barrandově přeorientovali na levné braky.
Re: Sindibád a tygří oči / Sinbad and the Eye of the Tiger
Dle mého skromného názoru - Kinodabing jednoznačně bezkonkurenční, pan Větrovec jako vždy perfektní a pan Schánilec se na roli hodí lépe a i sedí charakterem role lépe ( v tomto případě), než pan Soukup. Ale respektuji - každý máme jiný názor. Jinak mám v dabingu pana Soukupa moc rád.