Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Moderátor: ReDabér
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Nevadí velkou pochvalu si Licence zaslouží i tak.
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Můj laický nezasvěcený názor je ten, že kdyby dabing uvedli už teď, musel by se synchronizovat teď s obyčejnou kopií a potom znovu s HD kopií, tedy celkem dvakrát. Takto se bude synchronizovat jen jednou. Je možné, že dramaturgyně chce, aby řešení nastalé sitace bylo ekonomické, ať už kvůli nadřízeným nebo z vlastní iniciativy.Licence2kill píše:Dramaturgyně spojila uvedení původního dabingu až s dodáním nového HD materiálu od distributora (čemuž tedy moc nerozumím)
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Mluvime tady o kvalite obrazu? Protoze jestli neni mozne sesynchronizovat dabing s nynejsi kopii, nechapu jak by to mohlo byt lehci u HD kopie. A pokud je nejaky rozdil mezi SD a HD kopii v minutazi (?) tak pak to samozrejme nepujde vubec a na stary dabing muzeme zapomenout. Synchronizace samotna zadne ekonomicke navyseni neprinasi. Nebo se mylim? Nasadit stopu na padnouci kopii snad dokaze i dite a urcite nemuze byt oduvodneno vyssimi ekonomickymi naklady kvuli nejakemu HD prenasazeni.
NOVA, jedině ona.
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Jistěže mluvíme o kvalitě obrazu. Neplatí to obecně, ale někdy se HD a SD kopie mohou lišit drobnými nepatrnými střihy, někde je pár snímků navíc, jinde chybí. Divák samozřejmě tyto rozdíly většinou ani nepostřehne, ale na synchronizaci zvuku by to už znát bylo. Takže teoreticky by se mohlo stát, že přesynchronizovat dabing z SD na HD by mohlo trvat skoro stejně tak dlouho jako udělat synchronizaci na SD.
Netvrdím, že je to tak v tomto případě, samozřejmě se může jednat o lidský faktor - lenost technika, dramaturgyně, apod. Jen jsem chtěl říct, že ne všechno je vždy tak jednoduché jako se to zdá doma ze židle.
Netvrdím, že je to tak v tomto případě, samozřejmě se může jednat o lidský faktor - lenost technika, dramaturgyně, apod. Jen jsem chtěl říct, že ne všechno je vždy tak jednoduché jako se to zdá doma ze židle.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Je to hlavně asi moje chyba, protože dramaturgyně mi tuto informaci říkala, když jsem chtěl v březnu přenasazení původního dabingu pro loňské květnové uvedení, kdy na to už nebylo mnoho času. Já to popletl a myslel jsem, že se to přenasadí pro druhý run, a pak jsem chybně přečetl info v systému a omylem zde mystifikoval. Proto jsem to zde měl pak potřebu vysvětlit. Každopádně jde o rozhodnutí praktické, přenasazení se bude dělat jen jednou, tak bych to takhle asi uzavřel. Rozhodně si ale milovníci starých dabingů přijdou v dohledné době na své, takže nemusíte truchlit. Za všechny snad už můžu prozradit třeba film Občan Kane, ale připravují se i zajímavé francouzské filmy s původními dabingy, kde jsem s dramaturgyní v úzkém konktaktu, takže já si spolupráci jinak nemohu vynachválit - posouzení a přenasazení starých verzí skutečně věnuje velkou péči. Těšme se tedy na příští uvedení.
-
- Příspěvky: 142
- Registrován: 20 dub 2012 01:08
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
A když už mají takovou dobrou vůli, nebudou vysílat konečně i http://www.csfd.cz/film/70229-detektiv- ... komentare/ ? Český dabing byl opravdu povedený, bohužel ho uvedli pouze jednou,a to navíc v naprosto nevhodnou dobu, kdy si tohoto seriálu málokdo všiml.
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Škoda, že film Jo, Domovník, Nenávidím blondýnky, Sukničkář, Řidičský průkaz, Jsem nevěrný manžel, Taxíkářka, Americká manželka či Největší událost od chvíle, kdy člověk a stovky jiných zůstanou navždy zapomenuty někde v soukromých archivech. Konečně velký dík, alespoň za něco. Jeden dva lidi na správných místech a dokáží v ČT hotové zázraky.
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Vždyť se většina těch filmů cos napsal válí nebo válela na internetu viz Domovník a Jo (to byla kapitola)
RETROFILM
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
To je sice hezky, ze se to "vali na internetu", ale nejak nechapu proc by tuto verejnopravni sluzbu nemohla Ceska televize poskytovat divakum a fanouskum puvodnich starych dabingu zcela LEGALNE. Zvlast - jak uz tady bylo mockrat zjisteno - se jim ty dabingy nachazeji v archivech dochovane a nikdo je nevyuziva i kdyby to zrovna bylo bez jakychkoliv problemu mozne, ze ano. To zcela postrada logiku. Nebo ne?
NOVA, jedině ona.
Re: Hrabě Monte Christo / Le comte de Monte-Cristo (1954)
Archiv nearchiv, nejdřív je třeba k filmům samotným koupit práva na odvysílání. To je to hlavní.