Stránka 4 z 15

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 16:22
od oberon
Zajímalo by mě, jestli se budou přezdívky klonů překládat? V perlagroup verzi znělo docela dobře, že je nepřekládali, ale zas tak by to nevadilo.

EDIT: Tak asi nepřeložili jen jednu, ale stejně to znělo dobře.

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 16:30
od Markus
No většina je nakonec přeložená. V podstatě stejně jako je to v českých titulcích... ;) (Pěťák, Sekáč...)

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 16:43
od oberon
Stejně dobrý, u SW mi to tak nevadí, spíš u jmen supehrdinů ve Smallvile v 5.-6. sérii, ještě že u dalších děláte odborné poradce.

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 16:54
od Markus
Tak zrovna v tomto případě jsem byl spíše pro překlad, IMHO je to něco trochu jiného než jména superhrdinů. Superhrdinové jsou mezinárodní trademarky, pod těmito jmény je zná celá planeta a přejmenovávat je dělá ve všem hrozný nepořádek. Zvlášť když každý z překladatelů má svou vizi, jak to jméno nejlépe přeložit. Tudíž u jmen superhrdinů jsem pro originál, ale u přezdívek nějakých klonů klidně pro překlad. Jako kdyby tam býval zůstal originál, tak bych to tak nechal, ale přednost dávám tomu, jak je to nyní...

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 20:07
od Terrano
Mohl by mi někdo k tomuto shrnout nějaké informace? Kdybych toto téma měl celé pročítat, tak u toho sedím půl hodiny (pokud bych se vůbec něco dozvěděl).
Přesněji mě zajímá: Kdy bude tento dabing (alespoň přibližně)? Bude to na DVD nebo v TV? atd.

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 10 čer 2010 20:49
od oberon
Dabing pude rovnou na DVD, datum vydání není jisté.
Když se tu nedávno řešilo to s věkovou kategorií, tak bych řekl, že je to spíš pro fandy SW a kdyby to bylo pro děti, těžko by tam dávali scény s bolestivým řevem klonů atd. To, že je to anime je podle mě způsob, jak levněji a hlavně snáze rozvinout svět SW, protože kdyby to měl být hraný seriál, trvalo by to dlouhou dobu natočit. Prostě to nemá přímo určitou věkovou kategorii, ale spíš určitou skupinu diváků, tím pádem je vydání na DVD jistější vzhledem k tomu, že by pak diváci TV nadávali na to co dávají, že by to půlku vůbec nezajímalo, i když je to tak u některých seriálů, tak tady by mě sralo nadávání na SW, jelikož jsem velký fanda a mám rd scifi a tenhle seriál je taková oddechová, SW svět rozšiřující podívaná.

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 11 čer 2010 10:31
od Markus
A ještě jedno malé upřesnění, Gha Nachkta nedabuje Petr Gelnar, ale Pavel Rímský. Tohle jsem jen odhadoval a sekl jsem se. :)

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 26 čer 2010 11:58
od oberon
Nevím, jestli se nepletu, ale zdálo se mi, že Ki-Adi-Mundiho mluvil v epizodě 3 Oldřich Vlach. I kdyby ne, rozhodně bych ho do seriálu navrhl.

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 26 čer 2010 12:04
od Markus
Jestli se nepletu já, tak Ki-Adiho mluvil ve filmech vždy Vladimír Fišer a tudíž bych to určitě dodržel, sedl mu...

Re: Star Wars: Klonové války / Star Wars: Clone Wars

PříspěvekNapsal: 26 čer 2010 12:40
od oberon
Sorry, má chyba, jen se mi to teda asi zdálo, v tý ep 3 moc nemluví, ale stejně bych byl radši kdyby to někdo ověřil, protože si nepamatuju, že by nějak často mluvil.

EDIT: Myslím jenom ep 3, v ep 2 to je jasný.