Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od Krikri »

A tady ještě máte téměř kompletní seznam všech epizod odvysílaných s původním ČT dabingem z r. 1993. Je to řazeno přesně, jak byly díly odvysílány po sobě. Všiml jsem si, že i na Disney stránkách vám dost původních názvů chybí. V mém seznamu schází jen pár dílů, neboť MC kazety s nimi se mi už před mnoha lety přetrhly.

01. Opravdový přítel / Oslí den
02. Neboj se vůbec
03. Doma je doma / Balónoplavci
04. Čemu se říká láska
05. Prasátko královského formátu
06. Čistota, půl hraní
07. Kolik stojí ten králík?
08. Nevěřte na pověry / Kouzelné klapky na uši
09. V úterý když vítr fouká / Jak se Pú dostal zubu na zoubek
10.
11.
12.
13.
14. Zajíc za všechen med / Pastička na tatíčka
15. Odhalení mstitele / Kdo se bojí duchů
16.
17.
18. Ó hrdino, můj hrdino / Podle peří poznáš ptáka
19. Malý tělem, velký duchem / Ryby z vody ven
20. Boty pro tygra / Budiž světlo
21. Nový Íjáček / Tygr soukromé ouško
22. Večírek podle plánu / Velká výměna
23. Já a můj stín / Dostat škytavku
24. Králík zanechává stopu / Na shledanou, Pú
25. Bublavé trable / První jarní den
26. Země splněných přání
27. Svátek dobrých přátel
28. Příliš pevná pevnost / Strašlivý obr Pú
29. Kdo hledá, najde / Vzhůru dolů
30. Pú v oblacích
31. Králík si bere dovolenou / Osel zahradníkem
32. Jaké je skóre, Pú? / Tygrův host
33. Nepravý Pú / Spinkej, Pú
34. Případ ztraceného ocasu / Popletená pohádka
35. Prasátko šampion / Spěchej pomalu
36. Medový měsíc / Krákoravé pomocnice
37. Láhev / Sova v rodinném kruhu
38. Válka a smír / Púův Apríl
39. Rytíř bez bázně a hany

A ještě pro mnohé možná novinka - zřejmě už na Vánoce 1994 na Nově odvysílali jakýsi vánoční speciál s téměř všemi dabéry z ČT včetně Kryštůfka Robina. Pouze Sysla v tom speciálu daboval Bohuslav Kalva a Prasátko David Prachař. U toho dílu chybí český název, v originále se to jmenuje "Winnie the Pooh, and Christmas too".
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
franidlo
Příspěvky: 62
Registrován: 17 srp 2010 17:29

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od franidlo »

Krikri píše: Akorát si nejsem jistý dabérkou Šmejda.
Blanka Lormanová ?
L55
Příspěvky: 545
Registrován: 30 bře 2020 17:36

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od L55 »

Znělku ve 3. dabingu zpívá Miloslav König.
peno
Příspěvky: 245
Registrován: 06 říj 2020 19:02

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od peno »

A na Disney+ dabingy opět trochu jinak, než na ČT. Epizody 1-26 kompletně s dabingem SDI, Dál mix Virtualu (27, 28, 31, 32, 33, 35, 37, 38, 39, 40, 42, 45, 46, 48, 49, 50), ČT (29, 30, 34) a Novy (36, 41, 43, 44, 47)
Původní píseň Petra Kotvalda je jen u epizody 29. U všech ostatnách s dabingy ČT a Novy je znělka z Virtualu od Petra Koláře.
Dobrou zprávou alespoň budiž, že až na jednu epizodu (35) jsou všechny v původním formátu 4:3 a ne v 16:9, jako tomu u většiny dílů bylo na ČT.

Alespoň doplním, že u dabingu Novy titulky namlouval Radan Rusev, u dabingu Virtualu Vladimír Fišer. U SDI je to žena, ale nedokázal jsem ji identifikovat.
L55
Příspěvky: 545
Registrován: 30 bře 2020 17:36

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od L55 »

Na dabingu ČT spolupracovali také - Jana Žlábková a Michal Frič.

U Virtualu četl titulky také Jan Vondráček.

Narazil jsem dokonce na díl, kde znělku zpívá Martin Kolář, ale dabing je ten původní! (v titulcích zazněly jména jako Ladislav Potměšil, Radan Rusev)
Ukázka dílu zde.

A já se ptám, jak je to možné? :-?
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od HonzaXXII »

Prostě v tom mají bordel. Jako u Letohrátek, kde bůvíproč nejspíš pro videokazety nazpívali úplně jinou píseň, a teď se někde používá ta úplně odlišná znělka zatímco jinde ta původní.

V českých luzích a hájích je notoricky známý fakt, že pravá ruka neví co dělá levá, a všechno se dělá hrk frk, ať je to co nejrychlejc a nejlevnějc a ať to se na tom co nejvíc trhne. U Disneyovek to zejména po roce 2000 platí tuplovaně.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1691
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Nová dobrodružství Medvídka Pú / New adventures of Winnie...

Příspěvek od anderson »

Pozitívne na tomto "mišmaši" je, že DISNEY reálne nemá problém použiť akýkoľvek dabing vyrobený pre svoje diela. Jednoducho - tak ako som si aj dlhé roky myslel - to majú právne ošetrené a výhovorky o tantiémach, dedičoch a podobných prekážkach sú podľa mňa minimálne v tomto prípade neopodstatnené. Že niekto neznalý veci nakombinoval takúto zmesku, vôbec nemusí znamenať, aby časom na ich strímovacej platforme neboli k dispozícii všetky dostupné dabingy (a divák si konečne vyberie ten, ktorý chce). Lenže to by potrebovalo človeka, ktorý sa nielen vyzná, ale aj má o niečo také reálny záujem. Nie som si úplne istý, či takáto osoba v spoločnosti DISNEY vôbec pracuje. Myslím si však, že keby diváci prejavili záujem a na túto platformu posielali požiadavky tohto druhu, veci by sa určite pohli dopredu. Veď v prvom rade ide predsa o peniaze a každý divák sa počíta (viď NETFLIX a jeho postupný ústup z popredných pozícií). V tomto ohľade som skalopevne presvedčený, že aj pôvodná česká verzia Sněhurky je v disneyho archívoch dostupná v dobrej kvalite a jediné čo bráni jej zverejneniu na DISNEY+ je neochota vynakladať akúkoľvek námahu nad rámec svojich kompetencií a kvôli tak malému trhu ako je ten tunajší.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“