Stránka 1 z 1

Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 18 dub 2010 18:28
od Pan X
Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

V českém znění: Jan Cina - Topher Grace (Eric Forman), Vojtěch Rohlíček - Danny Masterson (Steven Hyde), Terezie Taberyová - Mila Kunis (Jackie Burkhartová), Jan Škvor - Ashton Kutcher (Michael Kelso), Anežka Pohorská - Laura Prepon (Donna Pinciottiová), Jan Battěk - Wilmer Valderrama (Fez), Radka Přibyslavská - Debra Jo Rupp (Kitty Formanová), Miroslav Hanuš - Kurtwood Smith (Reginald "Red" Forman), Martina Randová - Tanya Roberts (Midge Pinciottiová), Otmar Brancuzský - Don Stark (Bob Pinciotti), Marika Šoposká - Lisa Robin Kelly (Laurie Formanová), Jan Szymik - Tommy Chong (Leo), Marek Holý - Josh Meyers (Randy Pearson), Alexej Pyško - Bruce Willis (Vic), Oldřich Hajlich - Seth Green (Mitch Miller), Zuzana Slavíková - Katey Sagal (Edna Hydeová), Jan Vondráček - Dwayne "The Rock" Johnson (Rocky Johnson), Jana Postlerová - Marion Ross (babička Bernice), Pavel Tesař, Libor Terš, Eliška Nezvalová, Marek Libert a další

Překlad: Václav Patera
Režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila: Společnost SDI Sun Studio 2010

Re: Zlatá sedmdesátá / That ´70s show

Napsal: 10 led 2011 14:49
od Ištván87
Teda, to obsazení vypadá celkově dost bolestivě, ale Anežka Pohorská na Donnu??? Kdo z tvůrců co hulil??? Anežka Pohorská, která má ještě v posledním Harry Potterovi poměrně dost dětský hlásek, a dabuje Lauru Prepon, která má už v prvním díle hlas jako třicetiletá těžká kuřačka??? No to je slušná blbina v obsazení... Vojtěch Rohlíček na Hydea taky vypadá příšerně, ale zase on docela zvládá bejt hlasově dost jízlivej, ta by se to snad dalo... To snad abych si pořídil HBO abych to slyšel... Mám z toho husí kůži... BRRRRR.....

Re: Zlatá sedmdesátá / That ´70s show

Napsal: 10 led 2011 15:58
od Ištván87
Tak jsem shlédl jeden díl.... A bylo to ještě horší než jsem si dovedl představit... Slováci jsou na tom se svým dabingem líp... U nás se i vybodli na Fezův šišlavej a otravnej přízvuk, Vojtěch Rohlíček coby Hyde se snažil, ale moc mu to nešlo, Jan Cina docela ušel, ale i přes Erikův celkem nevýrazný hlas to bylo spíš jakž takž, Red zněl naprosto příšerně a Donna s Jackie taky, hlavně Donna, to bylo snad ještě horší než Red. Takže jediným plusem byla Radka Přibyslavská, která má sice dost mladý hlas, ale hoooodně se snaží a Kitty slušně vystihla. A Jan Škvor coby Kelso taky nebyl špatný... V tomhle díle nebyl Bob, takže nevím... Ale byl to jeden díl ze sedmé série, takže je vidět, že se herci nejspíš nijak nezlepšili (nevím jak Radka Přibyslavská, protože ta byla fakt dobrá)...

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 12 lis 2013 15:48
od Stanley Roe
Pokud jsem slyšel dobře Donnu z ukázky, tak Smíchov použije tento dabing, u seriálů se stejně většinou nový nedělá ... škoda, mě teda český dabing tolik nevadil, ale hlavně vzhledem k absenci Fezova otravného cizího přízvuku ( kde slovenská verze oproti české věděla na čem je humor založen ) je tento seriál ochuzen o hodně :-(

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 06 úno 2014 20:47
od Lukiz
V překladu nahradili v nejednom díle nějaký neznámý americký postavy odkazy na britský seriál Profesionálové, což ovšem má tu chybku že ti měli premiéru prvního dílu v 30. prosince 1977 (v Británii), kdežto děj prvních 3 řad tohohle seriálu se odehrává během roku 1977.

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 06 úno 2014 22:24
od Araziel
Njn, overoval jsem jen rok, ktery cca sedel. Nenapadlo me, ze do toho bude nekdo az tak stourat :-)

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 28 kvě 2014 14:44
od DJRoccoiNc
Tak toto dabingové obsadenie nebolo príliš vhodnou voľbou. :nesouhlas:

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 28 kvě 2014 15:07
od Araziel
A dal? Nejake konkretni vyhrady a pripominky? Nebo sis jen potreboval placnout do vody?

Re: Zlatá sedmdesátá / That '70s Show

Napsal: 07 lis 2014 21:20
od bernyz
Seriál jsem viděl celý s českým dabingem a dost mi vadil počet dabérů. V několika dílech se stalo, že vedlejší postavy dabovali herci, kteří dělají i hlavní role. To je potom dost otravný. Jinak jsem si na dabing zvykl a jelikož jsem neviděl ani jeden díl v originále, tak nemůžu soudit šišlání u Feze. 8-)