Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Moderátor: Michaela2
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken
Mám pocit, že sršní královnu z 51. dílu dabuje Věra Galatíková.
A v 52. dílu má teta Kasandra zas jinou dabérku, kterou ale nepoznám (není to Švormová ani Dolejšová).
A v 52. dílu má teta Kasandra zas jinou dabérku, kterou ale nepoznám (není to Švormová ani Dolejšová).
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken
Dle vyprávění v Kavárničce dříve narozených s Milanem Nedělou a Aťkou Janouškovou mluvila v 1. dabingu Valerie Chmelová můru, která chtěla tančit.
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Potvrzuje, že v patnáctém díle dabuje Lubomír Bryg zde určené role. Altmannová zní hodně pravděpodobně, ale 100% jistý si nejsem.
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
2. DABING [VHS FVS Prague]
V českém znění: Eva Spoustová (Mája), Zbyšek Pantůček (Vilík), Pavel Soukup (Hop), Jiří Prager, Luděk Čtvrtlík, Inka Šecová, Sylva Sequensová, Helena Němcová, Hana Talpová,Vlasta Žehrová, Bohdan Tůma, Pavel Dytrt, Pavlína Dytrtová
Překlad: Ondřej Lábr
Produkce: Jiří Beránek
Zvuk: Miloš Zaidl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Pro Film a video studio Praha české znění vyrobila společnost AVF studio Zero
Úvodní písnička je patrně převzata z dabingu ČST. Dabing samotný není vůbec špatný, jen zbytečný, také myslím, že v době vzniku mohla být klidně zachována Aťka Janoušková a Boris Rösner.
V českém znění: Eva Spoustová (Mája), Zbyšek Pantůček (Vilík), Pavel Soukup (Hop), Jiří Prager, Luděk Čtvrtlík, Inka Šecová, Sylva Sequensová, Helena Němcová, Hana Talpová,Vlasta Žehrová, Bohdan Tůma, Pavel Dytrt, Pavlína Dytrtová
Překlad: Ondřej Lábr
Produkce: Jiří Beránek
Zvuk: Miloš Zaidl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Pro Film a video studio Praha české znění vyrobila společnost AVF studio Zero
Úvodní písnička je patrně převzata z dabingu ČST. Dabing samotný není vůbec špatný, jen zbytečný, také myslím, že v době vzniku mohla být klidně zachována Aťka Janoušková a Boris Rösner.
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Přísahal bych, že už jsem to někde psal, ale nemůžu to najít (možná to bylo v jiném tématu, třeba i v nějakém smazaném - tak jako tak další důkaz, že vrchnost nemá co promazávat témata, pokud to smazané není jen politika nebo nesmyslné hádky ), tak to napíšu znova. Jak jsem nedávno zjistil, tak u nás jde kratší (anglická) verze seriálu. Porovnával jsem několik dílů se slovenskou verzí, a snad není díl, kde by v té SK verzi nebylo pár záběrů navíc. Vypadá to, že ten Kirch, o němž tu už byla řeč, byl pěkný zmetek, a když to s náma bez kompromisu nešlo (narozdíl od bratov, u nichž si nahrabal pořádný balík na těch koprodukčních pohádkách), tak nás prostě oje*al a poslal nám kratší verzi.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
-
- Příspěvky: 94
- Registrován: 28 dub 2016 20:22
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
dabing ČST dostupný na VOYO
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Fascinovalo mě, jak na Slovensku má RTVS zremastrovanou verzi obrazu a jak tam mají vypsané původní slovenské titulky na začátku a na konci, až mě začalo mrzet, že to tak neudělala Česká televize. Škoda že se nedrželi mého návrhu znělky s vypsanými úvodními titulky, na Facebook jsem ČT napsal že už mě nebavila prezentace obrázků ve znělce, tak se na základě toho rozhodli použít zrestaurovaný obraz a dostal jsem od nich klíčenku.
Snad ji budou na několik let opět za Déčku vysílat, taky by se hodilo zremastrovat Willyho Foga...
Snad ji budou na několik let opět za Déčku vysílat, taky by se hodilo zremastrovat Willyho Foga...
Naposledy upravil(a) Alesfiala dne 20 kvě 2022 22:33, celkem upraveno 1 x.
Maximálně 3 příspěvky za týden a minimálně 1 příspěvek za měsíc abych nespamoval
Pokouším se posbírat hlasy dabérů typu různé hlasy stejný dabér
Aleš Fiala
Pokouším se posbírat hlasy dabérů typu různé hlasy stejný dabér
Aleš Fiala
-
- Příspěvky: 369
- Registrován: 15 led 2010 23:04
- Kontaktovat uživatele:
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
@Alesfiala
Mírný OT: Ano, Willy Fog by si zasloužil zrestaurovat, případně koupit komplletní všechny díly, včetně písniček, a hlavně, při úvodní sekvenci pořádně udělat titulky. Ne jako ČT od roku 1994, kdy své původní sdělení "Československá televize Praha uvádí" naflákali hnědý obdélník a do toho "Česká televize uvádí"...
Mírný OT: Ano, Willy Fog by si zasloužil zrestaurovat, případně koupit komplletní všechny díly, včetně písniček, a hlavně, při úvodní sekvenci pořádně udělat titulky. Ne jako ČT od roku 1994, kdy své původní sdělení "Československá televize Praha uvádí" naflákali hnědý obdélník a do toho "Česká televize uvádí"...
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Angus MacGyver: naopak buďme rádi, že ČT se do restaurování obrazu Foga (odmyslíme-li ten nevkusný obdélník ve znělce zakrývající část obrazu) nehrne a vysílá ho v původní kopii, v jaké ho před víc jak třiceti lety koupili. Dost možná, že kdyby do toho začali rýpat, mohli by odstřihnout ty upoutávky na další díl, které jsou nedílnou součástí mnohých anime 70. a 80. let. A jak dobře víme, právě tento problém postihl Včelku Máju, která byla s těmi upoutávkami u nás odvysílána naposledy v 90. letech (přesněji roku 1998 v odpoledních hodinách na Primě).
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Re: Včelka Mája / Mitsubachi Maya no boken (1975)
Zrovna u Foga si nemyslím, že by ty upoutávky na příští díl někdo vystřihl, když jsou ještě před závěrečnýma titulkama. Ale je pravda, že u našich televizí v tomhle šíleným 21. století si člověk nemůže být jistý ničím.
Mimochodem, to by opravdu bylo tak těžký sehnat ten TV obraz bez těch dopřidaných titulků "Česká televize uvádí" a "Česká televize 1998" a zremasterovat ten? A koneckonců tohle platí i o Máje. To se u všeho musí otrocky koupit a naroubovat novej obraz ze zahraničí?
Mimochodem, to by opravdu bylo tak těžký sehnat ten TV obraz bez těch dopřidaných titulků "Česká televize uvádí" a "Česká televize 1998" a zremasterovat ten? A koneckonců tohle platí i o Máje. To se u všeho musí otrocky koupit a naroubovat novej obraz ze zahraničí?
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.