Šmoulové / Smurfs
Moderátor: Michaela2
Re: Šmoulové / Smurfs
Budu hodnotit dabingy Šmoulů:
ČST: Já mám bohužel problém rozpoznat hlasy daných postav, hlavně menšinoví Šmoulové mají hlasy zkomolené a úplně stejné navzájem. I když víc mluví v jedné scéně. Tímhle mi to o stupínek snižuji body dabingu, na druhou stranu, hlasy Gargamela, Azraela a hlavních Šmoulích postav si zatím vychutnávám, ty emoce a pasují k postavě.
NOVA: asi tento dabing nejvíc vychutnávám u každé postavy. Díky, že se zatím zachoval. Nezdá se mi, že by Gustav Bubník daboval tolik postav, to spíš Jaroslav Horák.
Barrandov: Tolik by mi nevadilo onen dabing, díky němu aspoň poznáme všechny díly Šmoulů. Hlasy Taťky Šmouly, Šmoulinky, Koumáka, Siláka, Fešáka, Lenocha mi ani tolik nevadí, aspoň pasují k těm postavám. Ale hlas Gargamela bohužel ne, nejvíc k původní verzi by pasoval z dnešních dabérů Tomáš Sagher, jeho hlas ve filmu "Ošklivé káčatko, elfové a draci" zněl podobně jako Císler na Gargamela a taky to byla postava podobná ke Gargamelovi - ale to už je Brněnský dabér. Bohužel hlas Azraela už nezní vždy skřehotavě a je vidět, že je tam únava a masová výroba. I přesto, že v jiných dabinzích v okolních letech dabovala stále tak typicky Azraelovsky. V některých scénách není Azrael dokonce vůbec v českém znění! A nejvíc mě baví dabing Hogathy, ten mi na ní sedí nejvíc.
ČST: Já mám bohužel problém rozpoznat hlasy daných postav, hlavně menšinoví Šmoulové mají hlasy zkomolené a úplně stejné navzájem. I když víc mluví v jedné scéně. Tímhle mi to o stupínek snižuji body dabingu, na druhou stranu, hlasy Gargamela, Azraela a hlavních Šmoulích postav si zatím vychutnávám, ty emoce a pasují k postavě.
NOVA: asi tento dabing nejvíc vychutnávám u každé postavy. Díky, že se zatím zachoval. Nezdá se mi, že by Gustav Bubník daboval tolik postav, to spíš Jaroslav Horák.
Barrandov: Tolik by mi nevadilo onen dabing, díky němu aspoň poznáme všechny díly Šmoulů. Hlasy Taťky Šmouly, Šmoulinky, Koumáka, Siláka, Fešáka, Lenocha mi ani tolik nevadí, aspoň pasují k těm postavám. Ale hlas Gargamela bohužel ne, nejvíc k původní verzi by pasoval z dnešních dabérů Tomáš Sagher, jeho hlas ve filmu "Ošklivé káčatko, elfové a draci" zněl podobně jako Císler na Gargamela a taky to byla postava podobná ke Gargamelovi - ale to už je Brněnský dabér. Bohužel hlas Azraela už nezní vždy skřehotavě a je vidět, že je tam únava a masová výroba. I přesto, že v jiných dabinzích v okolních letech dabovala stále tak typicky Azraelovsky. V některých scénách není Azrael dokonce vůbec v českém znění! A nejvíc mě baví dabing Hogathy, ten mi na ní sedí nejvíc.
Re: Šmoulové / Smurfs
Jenomže onen mix hlasů byly i v Barrandovském dabingu. Hlasy Gargamela, Baltazara, Nitky, Strašpytla, Berta (či jak se jmenuje ten muž z Hašteřákova?), Taluly a skřítka Michaela, Čejka a další byly taky každý z nich dabován různými dabéry.Petr Novak píše:O hlasech ani nemluvě. Když Kutil jednou promluví hlasem Ondřeje Havelky, podruhé Martina Zounara a po třetí Antonína Navrátila, těžko si může takovou postavu nějak zlidštit.
Re: Šmoulové / Smurfs
ČT vysílá nový dabing od TV Barrandov. Trochu nepochopitelné.
-
- Příspěvky: 715
- Registrován: 19 črc 2016 12:04
- Bydliště: Praha
Re: Šmoulové / Smurfs
Sice úvodní titulky přepsaly do češtiny, ale ty závěrečné čtené titulky vystřihli jako úvodní, ale závěrečné titulky nepřepsali do češtiny nebo alespoň nedodali v závěrečné stopáži jako u dabingu z roku 1988. Čili chybí informace o dabérech. U Nováckého dabingu jsou epizody neremástrované, ale úvodní a závěrečné titulky jsou remástrované. Do Nováckého dabingu místo úvodní písně z Nováckého dabingu dali úvodní komentář Josefa Dvořáka z Barrandovského dabingu. Tohle se ČT nepovedlo. Kdyby Šmouli vysílala ČT před 12 lety nebo i 19 lety, tak by možná kvalita byla lepší a mohly být dodabované zbylé díly šmoulů a původní ČST dabing by byl stále k dispozici. České filmy a seriály bývají pečlivě zachované. To samé by mělo platit i pro dabing před revolucí i po revolucisafink88 píše:ČT vysílá nový dabing od TV Barrandov. Trochu nepochopitelné.
-
- Příspěvky: 23
- Registrován: 25 zář 2016 18:11
Re: Šmoulové / Smurfs
ahoj. Chci jen napsat že česká televize vysílá tu 6-9 sérii v dabingu TV Barandov. Nebo alespoň některé díly.....
Re: Šmoulové / Smurfs
Tomáš Slach: A taky vynechali kolem 10 dílů ze 7. řady (nepočítat ty sváteční), namísto toho tam dali 9. řadu, Johana a Čejku a pak už zase odznovu od 1. řady a nyní i každodenně.
-
- Příspěvky: 781
- Registrován: 29 dub 2019 22:38
Re: Šmoulové / Smurfs
V barrandovském dabingu měla většina dabérů desítky, možná i stovky epizodních rolí. Rozhodně nemíním je do úvodního příspěvku vypisovat všechny, to by bylo na hodně dlouho. Postačí snad, že každý dabér tu má uvedeno několik hlavních a vedlejších rolí a k nim jako hromadný dodatek + více rolí).throwaway-account píše:V barrandovském dabingu:
Vojtěch Hájek (Markošmólo)
Bohuslav Kalva (kapitán pepřových pirátů)
Mimochodem, připomněl jsi mi zdejšího uživatele Cifera, ten se taky piplal v každém štěku dabérů u Šmoulů.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
-
- Příspěvky: 781
- Registrován: 29 dub 2019 22:38
Re: Šmoulové / Smurfs
Pokud vím tak ten Markošmólo a pepřoví piráti se tam objevili ještě párkrát, nejen v díle Markošmólo a pepřoví piráti. Ale pořád to nebyly nějaké "obrovské" hlavní role.
Re: Šmoulové / Smurfs
Proč vysílat původní dabing a plnou verzi, když můžeme odvysílat levnější dabing převzatý z jiné TV stanice a verzi, kde jsou některé scény vystřiženy. Hlavní je obraz osekat na moderních 16:9. Kdo by taky v dnešní době chtěl koukat na zastaralý formát 4:3? Ano, přesně takto uvažuje vedení naši milé veřejnoprávní televize.
Tady je ukázka neprostříhané verze v původním dabingu: https://www.youtube.com/watch?v=V9hdhpQBXGQ
Kdyby někoho zajímalo, kde jsem k tomu dílu přišel, před lety mi jej spolu s několika dalšími díly poskytl eXPert z bývalého Lapiduchu. Možná že si ho někteří pamatujete, čas od času se ukázal v tamním klubu Gumídci.
Tady je ukázka neprostříhané verze v původním dabingu: https://www.youtube.com/watch?v=V9hdhpQBXGQ
Kdyby někoho zajímalo, kde jsem k tomu dílu přišel, před lety mi jej spolu s několika dalšími díly poskytl eXPert z bývalého Lapiduchu. Možná že si ho někteří pamatujete, čas od času se ukázal v tamním klubu Gumídci.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!