Doug
Moderátor: Michaela2
Re: Doug
Tak na ČT vysílají už zase jiný dabing, pravděpodobně k dílům, které Virtual nenedaboval a je značně vidět, že už si s dabingem nedali takovou práci.
Zde je obsazení:
Vojtěch Hájek (Doug)
Pavel Tesař (Skeeter)
Michal Holán
Vojtěch Kotek
Petr Gelnar (Dougův otec)
Helena Dytrtová (Patti Majonézová)
Radek Škvor (pan Dink)
Petr Neskusil (Ned, Čenda)
Radka Stupková
Jitka Moučková
Zuzana Hykyšová
Oldřich Hajlich
Režie českého znění: Marek Tomažič
Vyrobila: DW Agentura 2011
Zde je obsazení:
Vojtěch Hájek (Doug)
Pavel Tesař (Skeeter)
Michal Holán
Vojtěch Kotek
Petr Gelnar (Dougův otec)
Helena Dytrtová (Patti Majonézová)
Radek Škvor (pan Dink)
Petr Neskusil (Ned, Čenda)
Radka Stupková
Jitka Moučková
Zuzana Hykyšová
Oldřich Hajlich
Režie českého znění: Marek Tomažič
Vyrobila: DW Agentura 2011
Re: Doug
Chichi, zrovna jsem doplňoval titulky do úvodního postu. Zbytek si doplní Jack
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Doug
Tak to vypadá, že Zuzana Hykyšová nakonec Páťu (Patti) dabovala i ve 3.dabingu, jelikož ji dabuje stejná dabérka jako ve 4.dabingu a to je podle topicu Zuzana Hykyšová.
Jestli to tedy opravdu byla ona, tak musím uznat, že mají dost podobné hlasy.
Jestli to tedy opravdu byla ona, tak musím uznat, že mají dost podobné hlasy.
Re: Doug
Možná jsem se spletl a právě Potměšil daboval toho fialového souseda.DavidHodan píše:Tak jsem tipoval dobře s tou ČNTS Novou. Vzpomněl jsem si, že tam také daboval Ladislav Potměšil. Existuje vůbec dabing Supermaxu? Podle mě tam běžel ten Novácký. Odkud by ale pak byl dabing s Petrem Burianem?
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Doug
Nechápu, že DW agentura neudělala obsazení podle Zdeňka Štěpána, to je dabingový zločin!
Re: Doug
Sákryš, tak teď mě o to víc mrzí, že jsem přišel o vhsku, kde jsem měl nahrán jeden díl s původním nováckým dabingem z roku 94. Jen taková zajímavost...pamatuju se, že dívku, do které je Doug zamilován a již v novém dabingu překřtili na Páťu Majonézovou, v prvním dabingu pojmenovaly Patty Majolková...
Re: Doug
Běželo také v roce 2000 na Primě (http://web.archive.org/web/200008211300 ... seznam.cz/), ale nevím, jestli s dabingem Novy nebo Supermaxu (nebo s vlastním).
EDIT (14.3.2016 19:26): Ale s největší pravděpodobností s dabingem Novy (Prima vysílala/vysílá i ostatní Disney seriály jako např. Dinosaurové, Kutil Tim, kde také zachovala dabing Novy). Supermax moc nepřichází k úvahu (již tu bylo zmíněno, že to bylo nějaké promo na Canal+ a všechno, co v rámci toho bloku dávali, běželo s francouzským dabingem, který byl překryt jednohlasým rychlodabingem).
EDIT (14.3.2016 19:26): Ale s největší pravděpodobností s dabingem Novy (Prima vysílala/vysílá i ostatní Disney seriály jako např. Dinosaurové, Kutil Tim, kde také zachovala dabing Novy). Supermax moc nepřichází k úvahu (již tu bylo zmíněno, že to bylo nějaké promo na Canal+ a všechno, co v rámci toho bloku dávali, běželo s francouzským dabingem, který byl překryt jednohlasým rychlodabingem).
Re: Doug
2. dabing (SuperMax, Prima)
V českém znění účinkovali: Michal Jagelka, Petr Burian (Doug), Alena Procházková, Ivan Richter, Pavel Rímský, Zuzana Petráňová a Jiří Zvěřina
Překlad: Ivo Kubeš
Zvuk: Zdeněk Dušek
Dialogy: Zuzana Petráňová
Režie: Ivan Procházka
Pro TV Max vyrobilo studio Interval
V českém znění účinkovali: Michal Jagelka, Petr Burian (Doug), Alena Procházková, Ivan Richter, Pavel Rímský, Zuzana Petráňová a Jiří Zvěřina
Překlad: Ivo Kubeš
Zvuk: Zdeněk Dušek
Dialogy: Zuzana Petráňová
Režie: Ivan Procházka
Pro TV Max vyrobilo studio Interval