ale dalo se to poslouchat, Hanu Talpovou jsem sice neslyšela, Dallas jsem před těmi xx lety sledovala, takže jsem zvyklá na původní hlasy, ale nikdo mě z těch nových dabérů nijak extrémně nerušil, naopak jde vidět, že se režisérka snažila vybrat co nejpodobnější hlasy. Moc se mi nelíbila Ivana Milbachová, na Sue zněla moc jemně, ale žádná hrůza to nebyla ... zvyk je sice železná košile, ale občas neškodí odpoutat se od hlasového fetišišmu a Pantůček byl imho fakt dobrejdadulka111 píše: Dnes se to nedalo poslouchat.
Dallas / Dallas (1978-1991)
Moderátor: Michaela2
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
podle me to bylo udelane pomerne citlive se snaxhou vybrat podobne hlasy. urcite to nebyl zadny prusvih.
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Nadávejte si, kopejte si, kamenujte, ale u Džejára to (byť třeba snaha byla a byla znát) bylo poznat, a opravdu to nebylo ono. A pořád si říkám, že jich mohli sehnat víc (př. Eva Gorčicová jim přece namlouvala tu novou sérii). Jak jsem psal, nějaká snaha byla a docela to poslouchat šlo, ale i tak to byla pěst na oko (nebo spíš na ucho ).
Mimochodem z celý řady nemohli vybrat "lepší" díl - zrovna v tomhle bylo několik scén ze starších řad.
Mimochodem z celý řady nemohli vybrat "lepší" díl - zrovna v tomhle bylo několik scén ze starších řad.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Nějak nechápu ale, proč ten dabing tohoto dílu byl na zakázku Novy a ne Primy. Co ale vidím jako největší průšvih, je nesehnání Tomáše Čisárika na namluvení úvodních a konečných titulků... klidně to mohl i odrežírovat
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
v tom novém Dallasu ale herečka paní Gorčicové zřejmě hrála ve všech dílech, ne ? tipuji, že zde by se jí cesta kvůli pár korunám za 1 díl nevyplatila... a Helena Kružíková to už je opravdu paní v letech, zajímalo by mě, jak se ji daří... dost brzy ale přestal dabovat i český Jock Ewing Karel Bartoň, nevěděli by brnáci něco o něm ?HonzaXXII píše: A pořád si říkám, že jich mohli sehnat víc (př. Eva Gorčicová jim přece namlouvala tu novou sérii). .
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Tak jsem si to pustil a zas takovej průšvih to neni. Ale pobavilo mě, že jim to překládala Šárka Bartesová To by Prima neudělala Alespoň ty původní dialogy mohli někde vyhrabat.
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
přesně, není to průšvih, když jsem si tu přečetla obsazení, tak jsem se zhrozila a začla se smát, běžela si zapnout bednu a nakonec jsem byla příjemně překvapená ale toho Tomáše Čisárika škoda, když si ho Prima zavolala, aby jim namluvil dokonce i jen "Prima uvádí", tak ho mohla Nova použít i zde, ale řekla bych, že to bylo to poslední, co řešili, kdo bude číst titulky
PS: ale ještě si musím poslechnout HT na Miss Ellie
PS: ale ještě si musím poslechnout HT na Miss Ellie
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
kdo četl záverečné titulky ? Jiří Ployhar ? Gelnar četl jen ty úvodní ...
-
- Příspěvky: 781
- Registrován: 29 dub 2019 22:38
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Prosím o opravdu toho člena pozemkového úřadu. Jak jsem již napsal u identifikace dabérů v Dallasu, je to Miroslav Výlet, ne Ivan Hojar.
-
- Příspěvky: 369
- Registrován: 15 led 2010 23:04
- Kontaktovat uživatele:
Re: Dallas / Dallas (1978-1991)
Poslechl jsem si díl 272, kde se kvůli ztrátě původního dabingu musel vyrobit dabing nový.
Hana Talpová jako Miss Ellie zněla skvěle, možná ještě lépe než Helena Kružíková, dala miss Ellie o něco víc laskavosti a jemnosti a byla o trošku blíž originálu.
Zbyšek Pantůček jako Džej Ár podal "srdnatý" výkon, občas to znělo jako Karel Janský, občas vůbec ne, jednou zmotal jméno Clayton Farlow, udělal z něj Farrowa...
Šárka Vondrová jako April Stevensová byla katastrofální. Ten její hlas postrádá nějaký charakter.
Ivana Milbachová jako Sue Ellen zněla moc jemně, chtělo to maličko ostřejší, chraplavější hlas, vzhledem k originálu.
Zdeněk Maryška jako Clayton Farlow byl zase hlasově víc ostrý, než originál samotný.
Nikola Votočková jako Kristin Shepardová zněla celkem přirozeně, i když trochu hlouběji. Udělali z ní "Kristen", proč, to mi uniká.
Hana Talpová jako Miss Ellie zněla skvěle, možná ještě lépe než Helena Kružíková, dala miss Ellie o něco víc laskavosti a jemnosti a byla o trošku blíž originálu.
Zbyšek Pantůček jako Džej Ár podal "srdnatý" výkon, občas to znělo jako Karel Janský, občas vůbec ne, jednou zmotal jméno Clayton Farlow, udělal z něj Farrowa...
Šárka Vondrová jako April Stevensová byla katastrofální. Ten její hlas postrádá nějaký charakter.
Ivana Milbachová jako Sue Ellen zněla moc jemně, chtělo to maličko ostřejší, chraplavější hlas, vzhledem k originálu.
Zdeněk Maryška jako Clayton Farlow byl zase hlasově víc ostrý, než originál samotný.
Nikola Votočková jako Kristin Shepardová zněla celkem přirozeně, i když trochu hlouběji. Udělali z ní "Kristen", proč, to mi uniká.